(单词翻译:单击)
唐 白居易
花非花,
雾非雾。
夜半来,
天明去。
来如春梦不多时,
去似朝云无觅处。
Hua Fei Hua
by Tang Bo Ju Yi
Call it flower - 'tis not a flower;
Call it foggy mist - 'tis none such either.
It comes in the dead of the night
And takes flight the moment dawn alights;
It stays no longer than a dream in spring,
Departs like the fleeting1 early morning clouds -
And is seen no more.
龚景浩 英译
1
fleeting
![]() |
|
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|