唐诗三百首英汉对照:乐府之烈女操
时间:2008-09-16 06:02:50
(单词翻译:单击)
孟郊
烈女操
梧桐相待老, 鸳鸯会双死;
贞妇贵殉夫, 舍生亦如此。
波澜誓不起, 妾心井中水。
Folk-song-styled-verse
Meng Jiao
A SONG OF A PURE-HEARTED GIRL
Lakka-trees ripen1 two by two
And mandarin-ducks die side by side.
If a true-hearted girl will love only her husband,
In a life as faithfully lived as theirs,
What troubling wave can arrive to vex2
A spirit like water in a timeless well?
分享到:
点击

收听单词发音
1
ripen
|
|
vt.使成熟;vi.成熟 |
参考例句: |
- I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
- You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
|
2
vex
|
|
vt.使烦恼,使苦恼 |
参考例句: |
- Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
- It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
|