(单词翻译:单击)
In Xanadu did Kubla Khan
A stately pleasure-dome1 decree:
Where Alph, the sacred river, ran
Through caverns2 measureless to man
Down to a sunless sea.
So twice five miles of fertile ground
With walls and towers were girdled round:
And there were gardens bright with sinuous3 rills,
Where blossomed many an incense-bearing tree;
And here were forests ancient as the hills,
Enfolding sunny spots of greenery.
But oh! that deep romantic chasm4 which slanted5
Down the green hill athwart a cedarn6 cover!
A savage7 place! as holy and enchanted8
As e'er beneath a waning9 moon was haunted
By woman wailing10 for her demon-lover!
And from this chasm, with ceaseless turmoil11 seething12,
As if this earth in fast thick pants were breathing,
A mighty13 fountain momently was forced:
Amid whose swift half-intermitted burst
Huge fragments vaulted15 like rebounding16 hail,
Or chaffy17 grain beneath the thresher's flail18:
And 'mid14 these dancing rocks at once and ever
It flung up momently the sacred river.
Five miles meandering19 with a mazy motion
Through wood and dale the sacred river ran,
Then reached the caverns measureless to man,
And sank in tumult20 to a lifeless ocean:
And 'mid this tumult Kubla heard from far
Ancestral voices prophesying21 war!
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves;
Where was heard the mingled22 measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice!
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw:
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me
That with music loud and long
I would build that dome in air,
That sunny dome! those caves of ice!
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware! Beware!
His flashing eyes, his floating hair!
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread23,
For he on honey-dew hath fed
And drunk the milk of Paradise.
1
dome
![]() |
|
n.圆屋顶,拱顶 | |
参考例句: |
|
|
2
caverns
![]() |
|
大山洞,大洞穴( cavern的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3
sinuous
![]() |
|
adj.蜿蜒的,迂回的 | |
参考例句: |
|
|
4
chasm
![]() |
|
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突 | |
参考例句: |
|
|
5
slanted
![]() |
|
有偏见的; 倾斜的 | |
参考例句: |
|
|
6
cedarn
![]() |
|
杉的,杉木制的 | |
参考例句: |
|
|
7
savage
![]() |
|
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
8
enchanted
![]() |
|
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
9
waning
![]() |
|
adj.(月亮)渐亏的,逐渐减弱或变小的n.月亏v.衰落( wane的现在分词 );(月)亏;变小;变暗淡 | |
参考例句: |
|
|
10
wailing
![]() |
|
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
11
turmoil
![]() |
|
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
12
seething
![]() |
|
沸腾的,火热的 | |
参考例句: |
|
|
13
mighty
![]() |
|
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
14
mid
![]() |
|
adj.中央的,中间的 | |
参考例句: |
|
|
15
vaulted
![]() |
|
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
16
rebounding
![]() |
|
蹦跳运动 | |
参考例句: |
|
|
17
chaffy
![]() |
|
adj.多糠的,如糠的,无用的 | |
参考例句: |
|
|
18
flail
![]() |
|
v.用连枷打;击打;n.连枷(脱粒用的工具) | |
参考例句: |
|
|
19
meandering
![]() |
|
蜿蜒的河流,漫步,聊天 | |
参考例句: |
|
|
20
tumult
![]() |
|
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
21
prophesying
![]() |
|
v.预告,预言( prophesy的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22
mingled
![]() |
|
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
23
dread
![]() |
|
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|