(单词翻译:单击)
"We see that as a step towards a declaration of independence of Taiwan, towards an alteration1 of the status quo," US Deputy Secretary of State John Negroponte said in an interview with Hong Kong-based Phoenix2 TV.
He said the US considers the idea of referendum "a mistake".
He said Taiwan leader Chen Shui-bian has made commitments to the American President, to the international community, and to the people of Taiwan not to take any kind of steps that would represent a unilateral alteration of the status quo, such as a change in the official name of Taiwan.
"What I would like to emphasize is that we believe it's important to avoid any kind of provocative3 steps on the part of Taiwan," he said.
1
alteration
![]() |
|
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
2
phoenix
![]() |
|
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生 | |
参考例句: |
|
|
3
provocative
![]() |
|
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的 | |
参考例句: |
|
|