另类走遍美国的生活语言:美国黑话英语大观4

时间:2007-07-31 09:03:07

(单词翻译:单击)

现在口语中则指硬币或入场券之意),hoot1(原指纽西兰的钱,也被黑人

假借了,很特别),dime,,buck2(可指男性黑人,更可指一元美元),

 

钱的代号真不少呢!

2.毒品:用钱买毒品吸用,在饶舌歌中已是不可缺的部分。而美国民族大

熔炉的多民族色彩,也可由黑人饶舌歌中的毒品名称一探究竟。

男女青年的代号:一般年轻男女多用teens称呼,但也有用Homeboy的代号,

而另一个字Homie,虽是亲密称呼之意,但多和"帮派"勾当有关,不过现今

也成为好友的代号。而对男性的称呼,常用的有boy,

man, bro(brother的缩写), crew, buck, fufe,

dis等,非常口语化,而对女性的称呼,则不尊重多了,如girl,

*****, sis (sister的缩写), whore,hoe,

hook等,而后面三字更是"*女"之意,非常粗俗。此外,有一字PHAT,

发音同fat,则为对女性的赞美,是Perfect

Hip3 And

Touch的缩写,可用"尤物"称之,也因此字,使fat原本只有胖、之意,

又出现了"美"的意思,可见英文文法的变化也很大的。而fly一字,

也可说是各位飙哥飙嫂的代号,所以饶舌女歌手Missy

Misdemeanor Elliott要高唱Supa Dupa Fly了。

e. 男女性交易:皮条客以pimp为代号(如Too

Short的第七张专辑即取名「Shorty The

Pimp」),*女则以whore, hoe, hook stank4

ho等为代称,而抢手的的对象也可用hot stuff来称,用creep

up on sb's ass来代表交易中。

5.

帮派分子:有关帮派分子,如"G"则表示Gangstar之意,gang可代表枪

更可代表一群人,Crew也是,

bro,hoodlum, gink也有帮派分子之意。
6.

警察:警察被黑人帮派饶舌歌手视为眼中钉,因此在歌词中被他们的鄙称不少。

 

已故饶舌歌手Z

Pac更在他的首张专辑Z Pac AIYPSE NOW的感言中写到「 ***

all Police,Skinheads, Nazi6

Whatever!」有「饶舌乐的导师」之称的KRS-ONE也有一曲Black

Cop来叙说黑人警察的不是,由此看来,饶舌歌引诱歌迷杀警的事,

是有明显迹象的。一般对警察的称呼有Cop(因警棍Capper写缩而来),

pig、po(police的缩写)、Crook。此外,如从影集「檀岛警探」

而来的称呼Five-O也常在饶舌歌中出现。而doughnut

&

cafe(甜甜圈和咖啡)此词组,则用来称呼一些无所事事的警察,

称呼上,几乎都是负面的字眼。

7. 死亡,尸体:前一时日才推出专辑「My

Homies」的Scurface,在1993年第二张专辑「The

Diary(日记)」后,并推出与Ice Cube合唱的单曲「Hand of

the Dead Body」而大为走红,不过在黑人文艺专业杂志Vibe

Q&A问与答的单元内,就有人问:为什么Scarface那么爱唱有关死亡、

尸体的歌词呢?杂志回答是:因为他曾在殡仪馆做洗尸工作两年。

所以他热爱尸体。当然,并不是因为所有饶舌歌手都洗过尸体,

而是「死亡」的字眼在饶舌歌中是不可或缺的。如deep-six,light

sb up, turn to the grave, go

out等词组,都是"去死"之意,而crpress hill及six deep

feet(指棺材埋在离地面六呎之下)都是坟墓之意,而动词多用bang及

pump则是和被枪击致命有关。

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hoot HdzzK     
n.鸟叫声,汽车的喇叭声; v.使汽车鸣喇叭
参考例句:
  • The sudden hoot of a whistle broke into my thoughts.突然响起的汽笛声打断了我的思路。
  • In a string of shrill hoot of the horn sound,he quickly ran to her.在一串尖声鸣叫的喇叭声中,他快速地跑向她。
2 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
3 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
4 stank d2da226ef208f0e46fdd722e28c52d39     
n. (英)坝,堰,池塘 动词stink的过去式
参考例句:
  • Her breath stank of garlic. 她嘴里有股大蒜味。
  • The place stank of decayed fish. 那地方有烂鱼的臭味。
5 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
6 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。

©2005-2010英文阅读网