Wet behind the ear 乳臭未干,你还嫩了点儿

时间:2007-07-31 08:44:36

(单词翻译:单击)

说年轻人涉世未深,言行幼稚,中文中有个成语叫“乳臭未干”。英文中也有个现成的说法:Wet behind the ear。Wet1 behind the ear 从20世纪早期开始在报刊杂志中出现,而在此之前,这一说法已经被人们广泛使用了。

 

大家也许不知道,胎生动物,如马、牛、老虎和狮子之类的幼崽出生后,浑身都是湿的,身上渐渐干了之后,耳朵背后还是湿的,还没有真正长大呢。所以当你发现某人太年轻, 缺乏经验,不适合做某事的时候, 就可以用wet behind the ear,也可以说成not dry2 behind the ear。

例如:You are still3 wet behind the ears.(你还嫩了点儿。)

但是,正如一句广告语所说:年轻, 没有什么不可以! 所以,风华正茂的你可不要被You are wet behind the ears.给吓坏了哦!

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wet 5Mhzf     
adj.湿的;n.潮气,雨;v.(使)弄湿;vt.弄湿
参考例句:
  • Her clothes were all wet.她的衣服全湿了。
  • It was cold and wet.天气又冷又潮湿。
2 dry brSxf     
adj.干的,枯燥无味的;v.把...弄干,干掉
参考例句:
  • I will dry them all.我将拭干它们。
  • My lips feel really dry.我感觉嘴唇很干。
3 still CuMwK     
adj.静止的,寂静的;adv.还,仍然;更;安静地
参考例句:
  • I'm still not interested.我还是不感兴趣。
  • I still remember his face.我仍然记得他的面容。

©2005-2010英文阅读网