(单词翻译:单击)
颁布日期:20041116 实施日期:20041116 颁布单位:中国银行业监督管理委员会办公厅
16 November 2004
With a view to standardizing1 securities business of trust and investment companies, earnestly handling well the work of risk prevention, and carrying out further the Circular on Relevant Matters of Trust and Investment Companies in Opening Trust Special Securities Account and Trust Special Capital Account (Yin Jian Fa [2004] No.61), the relevant matters concerning the securities business of trust and investment companies are notified as follows:
1. Where the trust and investment company uses the trust capital to engage in securities investment, it shall conform strictly2 to the provisions of Trust Law of the People's Republic of China, Regulations on Trust and Investment Companies, Interim3 Measures for the Administration of Capital Trust of Trust and Investment Companies, shall manage the trust capital and its inherent capital separately and keep separate accounts, and shall manage the trust capital of different trustors separately and keep separate accounts. And pursuant to the Circular on Relevant Matters concerning Open and Use of RMB Bank Settlement Accounts of Trust and Investment Companies (Yin Fa [2003] No.232) and the Circular on Relevant Matters concerning Opening Special Securities Account for Trust and Special Capital Account for Trust of Trust and Investment Companies (Yin Jian Fa [2004] No. 61), special property account of trust capital shall be opened in a commercial bank, special securities account for trust thereof shall be opened in Shanghai branch or Shenzhen branch of China Securities Depository Clearing Corporation Limited and the special capital account for trust thereof shall be opened in those securities companies as approved by China Securities Regulatory Commission.
Where the trustor stipulates4 the trust and investment company to manage and use independently the trust capital, the trust and investment company shall open separate account for the trust capital pursuant to the principle of one account for one trust document. Where the trustor stipulates the trust and investment company to use trust capital under a certain collective trust plan, the trust and investment company shall open separate account for the trust capital in accordance with the principle of one account for one trust program.
The trust and investment company shall disclose matters of opening special account to the trustor and beneficiary in time, and submit a report on matters of opening trust special securities account and trust special capital account to banking5 regulatory authorities responsible for the direct supervision6 and administration. As to failure to open the special account in former securities business for being overdue7, the reason and main contents of the thereof shall be reported.
2. The trust and investment company shall establish and improve the company governance and internal control mechanism8, strengthen the independence and effectiveness of internal auditing9 department, take practical measures to prevent the controlling shareholders10 and actual controlling persons from intervening, promote the management of securities investment business staff, and form a scientific decision mechanism and long-term effective mechanism of securities investments.
3. Where the trust and investment company uses its inherent capital or trust capital to engage in securities investments, it shall follow the principle of portfolios11 of investments and decentralization of risks, and must formulate12 in advance the investment proportion and strategy and establish the risk stop-loss point in accordance with the provisions of Circular on Further Strengthening the Supervision and Administration of Trust and Investment Companies (Yin Jian Fa [2004] No.46) etc.
4. Where the trust and investment company uses its self-owned capital to engage in securities investments, the sum of total balance of market value per day from the investments to stocks, corporate13 bonds and securities investment funds shall not exceed 50 percent of their net assets (including 50%)。
5. Banking regulatory authorities at all levels shall strengthen the supervision and administration of the securities business of trust and investment companies within the areas under their respective jurisdictions14. Where the trust and investment company, in engaging in securities business, fails to comply with this Circular and the relevant administrative15 regulations, it shall be ordered to make rectification16, and limited to start new securities business; Where there are serious circumstances, its securities investment business shall be suspended.
6. Trust and investment companies shall conform strictly to the provisions of the relevant laws, regulations and this Circular in new securities investment business after the issuance of this Circular.
Where the trust and investment company fails to conform to the provisions of this Circular in securities investment business engaged before the issuance of this Circular, it shall be normalized earnestly before December 31, 2004.
This Circular shall enter into force as of the date of Promulgation17. All banking regulatory bureaus shall report in good time to China Banking Regulatory Commission where problems arise in the execution.
1
standardizing
![]() |
|
使合乎规格,使标准化( standardize的现在分词 ); 规格化 | |
参考例句: |
|
|
2
strictly
![]() |
|
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
3
interim
![]() |
|
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间 | |
参考例句: |
|
|
4
stipulates
![]() |
|
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求 | |
参考例句: |
|
|
5
banking
![]() |
|
n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
6
supervision
![]() |
|
n.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
7
overdue
![]() |
|
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的 | |
参考例句: |
|
|
8
mechanism
![]() |
|
n.机械装置;机构,结构 | |
参考例句: |
|
|
9
auditing
![]() |
|
n.审计,查账,决算 | |
参考例句: |
|
|
10
shareholders
![]() |
|
n.股东( shareholder的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11
portfolios
![]() |
|
n.投资组合( portfolio的名词复数 );(保险)业务量;(公司或机构提供的)系列产品;纸夹 | |
参考例句: |
|
|
12
formulate
![]() |
|
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述 | |
参考例句: |
|
|
13
corporate
![]() |
|
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
14
jurisdictions
![]() |
|
司法权( jurisdiction的名词复数 ); 裁判权; 管辖区域; 管辖范围 | |
参考例句: |
|
|
15
administrative
![]() |
|
adj.行政的,管理的 | |
参考例句: |
|
|
16
rectification
![]() |
|
n. 改正, 改订, 矫正 | |
参考例句: |
|
|
17
promulgation
![]() |
|
n.颁布 | |
参考例句: |
|
|