(单词翻译:单击)
[2003]民二外复第13号
颁布日期:20031020 实施日期:20031020 颁布单位:最高人民法院
[2003] No.13 of the Supreme1 People's Court
The Ministry2 of Commerce of the People's Republic of China:
We have received your Letter for Determination of Whether the “Provisions on Some Issues relating to the Trial of Civil Dispute Cases pertinent3 to the Restructuring of Enterprises” Is Applicable to Foreign Investment of [2003] No. 33 of the Ministry of Commerce, which was sent to us on September 12, 2003. We hereby make the following reply after deliberation:
Although the act of joint4 venture and cooperation between Chinese enterprises and foreign enterprises and the investment act of foreign enterprises in China do involve the alteration5 of owners, assets and shareholders6 of enterprises, they don't fall within the scope of restructuring of state-owned enterprises; and there are special laws and regulations to regulate these acts. Therefore the foreign investment acts shall not be regulated by the judicial7 interpretation8 mentioned above.
Letter of the Ministry of Commerce on the Determination of Whether the “Provisions on Some Issues relating to the Trial of Civil Dispute Cases pertinent to the Restructuring of Enterprises” Is Applicable to Foreign Investment (Omitted)
The Supreme People's Court of the People's Republic of China
October 20, 2003
1
supreme
![]() |
|
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
2
ministry
![]() |
|
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
3
pertinent
![]() |
|
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的 | |
参考例句: |
|
|
4
joint
![]() |
|
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
5
alteration
![]() |
|
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
6
shareholders
![]() |
|
n.股东( shareholder的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7
judicial
![]() |
|
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
8
interpretation
![]() |
|
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|