(单词翻译:单击)
工商企字[2000]第261号
颁布日期:20001108 实施日期:20001108 颁布单位:国家工商行政管理局
GongShangQiZi [2000] No.261
November 8, 2000
Fujian Administration for Industry and Commerce:
We have studied your Request for Instructions on Applicable Regulations for Punishing Enterprises with Foreign Investment for Forging Reports on the Verification of Capital (MinGongShangWaiQiZi [2000] No.498) and now reply as follows:
1. The Law of the People's Republic of China on Foreign-capital Enterprises, the Rules for the Implementation1 of the Law of the People's Republic of China on Foreign-capital Enterprises, the Company Law of the People's Republic of China and the Regulations of the People's Republic of China on Company Registration2 Administration are applicable to enterprises with foreign investment operating in the form of companies (hereinafter referred to as enterprises with foreign investment) for violation3 of registration administration laws and regulations.
2. Enterprises with foreign investment that fail to contribute their due capital within the prescribed time should be handled in accordance with Article 9 of the Law of the People's Republic of China on Foreign-capital Enterprises and Articles 31 and 32 of the Rules for the Implemenation of the Law of the People's Republic of China on Foreign-capital Enterprises.
3. Foreign-capital enterprises that fail to contribute their due capital and submit falsified reports on the verification of capital in exchange for the extension of legal capacity should be handled in accordance with Article 58 of the Regulations of the People's Republic of China on Company Registration Administration.
In Article 58 of the Regulations of the People's Republic of China on Company Registration Administration, the phrase "applying for company registration" should contain procedures and process of registration for company establishment, alteration4 and other registered-capital related cases. And the phrase "obtaining the company registration" should cover the procurement5 of corporate6 legal capacity, completion of the alterations7 of company registration and the acquisition of such recorded registration results as the extension of corporate legal capacity.
4. While foreign-capital enterprises that fail to contribute their due capital may be punished in accordance with the Rules for the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Foreign-capital Enterprises, shareholders8 that fail to contribute their due capital may be punished in compliance9 with Article 60 of Regulations of the People's Republic of China on Company Registration Administration.
1
implementation
![]() |
|
n.实施,贯彻 | |
参考例句: |
|
|
2
registration
![]() |
|
n.登记,注册,挂号 | |
参考例句: |
|
|
3
violation
![]() |
|
n.违反(行为),违背(行为),侵犯 | |
参考例句: |
|
|
4
alteration
![]() |
|
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
5
procurement
![]() |
|
n.采购;获得 | |
参考例句: |
|
|
6
corporate
![]() |
|
adj.共同的,全体的;公司的,企业的 | |
参考例句: |
|
|
7
alterations
![]() |
|
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变 | |
参考例句: |
|
|
8
shareholders
![]() |
|
n.股东( shareholder的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9
compliance
![]() |
|
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|