(单词翻译:单击)
证监函字[1994]1号
颁布日期:19940106 实施日期:19940106 颁布单位:中国证券监督管理委员会
ZhengJianHanZi [1994] No.1
January 6, 1994
Shenzhen stock exchange corporation, Shanghai stock exchange corporation:
The department of listed companies of the China Securities Regulatory Commission received the letter from Shenzhen stock exchange corporation on December 3, 1993, in which it asked whether the B-share enterprises can follow the example of H-shares enterprise to allot1 profits according to the lower-amount one of two report forms of profits audited2 by domestic and oversea accountants when they share bonus.
China Securities Regulatory Commission consulted with the administration department of accounting3 matters of the Ministry4 of Finance, and hereby gives a reply as follows:
According to the relevant provisions, during the allocation of profits, the H-shares enterprises allot profits according to the lower-amount one of the two report forms of profits audited by domestic accountants and oversea accountants and supported to the domestic and overseas investors5. The B-shares enterprises should conduct as it.
收听单词发音
1
allot
|
|
| v.分配;拨给;n.部分;小块菜地 | |
参考例句: |
|
|
|
2
audited
|
|
| v.审计,查账( audit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
accounting
|
|
| n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
|
4
ministry
|
|
| n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
|
5
investors
|
|
| n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|