stupid tax 智商税

时间:2021-11-19 06:14:25

(单词翻译:单击)

“618” 年中购物节(mid-year shopping festival)又来了,各大电商纷纷推出促销活动。今年你剁手了吗?
 
看到打折马上买买买,你为此交了多少“智商税”?
 
“智商税”,又称低智商税,网络流行词,多指由于在花钱时缺乏判断能力,花了冤枉钱(not get one's money's worth),这些冤枉钱就被认为是缴了“智商税”,可以翻译为“stupid tax”,也可以表示“为自己的愚蠢行为所付出的代价(the price paid for one's foolish behavior)” 。
 
例句:
 
A: “我刚被骗了!”
"I just got conned1!"
 
B:“你只是交了智商税。活到老学到老。”
"You just paid your stupid tax. Live and learn."

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conned a0132dc3e7754a1685b731008a313dea     
adj.被骗了v.指挥操舵( conn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Lynn felt women had been conned. 林恩觉得女人们受骗了。 来自《简明英汉词典》
  • He was so plausible that he conned everybody. 他那么会花言巧语,以至于骗过了所有的人。 来自辞典例句

©2005-2010英文阅读网