中国开始选拔第三代宇航员
时间:2017-06-06 09:10:00
(单词翻译:单击)
China starts selection of third-batch astronauts.
中国开始选拔第三代宇航员。
A third round of Chinese astronaut selection is underway.
The announcement comes as Chinese activities in space hit a high gear.
Last month, the
cargo1 spacecraft, the Tianzhou-1, was successfully launched. This is considered a critical step in the creation of a Chinese space station in the coming 5 years.
Yang Liwei, deputy director of China's manned space engineering office, says the new astronaut selection process is part of a move toward China's "Space Station Era."
"Scientific experiments are going to be a major part of the new space station, so we're going to need astronauts who have the right backgrounds," said Yang Liwei.
Previous astronauts in China's space program, including Yang Liwei, have all been
drawn2 from the Chinese Air Force.
The China Youth Daily is reporting the new selection process is going to give a priority to engineering, with preference given to flight engineers and load experts with Masters degrees or above.
分享到:
点击

收听单词发音
1
cargo
|
|
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 |
参考例句: |
- The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
- A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
|
2
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|