• Problem with gas 放屁的问题

    12-07-10 A little old lady goes to the doctor ... and says, Doctor, I have this problem with gas, but it doesn't really bother me too much. They never smell and are always silent. As a matter of fact, I've farted(放屁) at least 20 times since I've been her...

  • 《另一个女人》六

    12-07-06 精彩对白 Emilia: Jack? Hi. He does? Uh, where are you? Hey, Will. What's up ? Jack: Well, his mother's getting married today. And he wouldn't leave the house without me, and now he won't go inside without you. Emilia: Let me guess. When I moved out...

  • 愚公移山

    12-06-08 There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high. Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gon...

  • 挪威科学家设计工作狂尺度表

    12-04-28 As BlackBerries and global business mean more and more of us work 'out of hours', addiction to work is becoming more common. 黑莓手机和跨国贸易意味着越来越多的人超时工作,工作狂现象变得越来越普遍。 But until now, being a 'workaholic' has been a matt...

  • Durian clan 榴莲族

    12-04-24 Durian clan refers to those ill-tempered co-workers who have been working for many years and are hard to get along with, just like the smelly fruit with thick thorny skin. 榴莲族,是对职场中有一定工作资历,但脾气像榴莲一样又臭又硬,不好相处的群体的...

  • 爱走神的孩子脑子更灵活

    12-03-26 Children whose minds wander might have sharper brains, research suggests. 研究显示,那些爱走神的孩子也许脑子更灵活。 A study has found that people who appear to be constantly distracted have more working memory, giving them the ability to hold a lot...

  • 独居的人更易患抑郁症

    12-03-23 People of working age who live alone increase their risk of depression by up to 80% compared with people living in families, says a Finnish study. 芬兰的一项研究发现,处在工作年龄的独居的人,患抑郁症的几率比与家人一起生活的人高出80%。 It says the ma...

  • 每天工作超11小时更易抑郁

    12-02-11 英国和芬兰的研究人员通过对2000多名英国公务员工作状态的调查发现,长时间工作的人更易患抑郁症,每天工作11个小时以上或每周工作55个小时以上的人则面临更大的风险。 Regularly working long hours in the office might increase your risk of a serious depressive...

  • 减少工作时间有助经济增长?

    12-01-16 Working less hours each week will help boost the economy by creating more jobs and improving quality of life, according to a think tank. 据某智囊机构称,减少每周工作时间有助于创造更多工作岗位,提升生活质量,推动经济增长。 The New Economics Foundatio...

  • Lovely Lunnah

    11-10-14 LUNNAH is the manager of the pets department. She just had her 20th birthday a few days ago. She is about 167 centimeters tall, slim with very good figures, long brown hair sometimes fell at her shoulders liked a waterfall really, sometimes tied and...