• follow the same pattern 千篇一律

    22-04-24 千篇一律,汉语成语,原指诗文书画等作品公式化,也泛指事物只有一种形式,没有变化。可以翻译为follow the same pattern,be stereotyped或all in the same key等。 例句: 千篇一律的论调 Stereotyped views 这里的老房子外观千篇一律。 The old houses here have a...

  • in the same boat 同舟共济

    21-12-28 当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat, 这就意味着所有人都处于同样的不乐观的境况。 例句 Youth unemployment is so high in Europe at the moment but everyones in the same boat no-one can find a job. The whole class came down with chicken pox on...

  • dress same 撞衫

    21-11-15 为参加朋友的聚会,精心打扮了一番,到了现场却发现和主人撞衫了。这样尴尬的场景在日常生活中并不少见。 撞衫一词实际上来自英文,与dress same读音相近,指两个或以上人数,尤其是明星出席同一场合时,穿着相同或相近的衣服(wear either identical outfits or simil...

  • in the same boat 处境相同

    21-08-19 当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat, 这就意味着所有人处境相同。 例句 Youth unemployment is so high in Europe at the moment but everyones in the same boat no-one can find a job. The whole class came down with chicken pox on a school trip. I...

  • be on an equal footing 平起平坐

    21-06-16 平起平坐,汉语成语,字面意思是sit as equals at the same table,比喻彼此地位或权力平等。可以翻译为be on an equal footing。 例句: 意大利想要在海军实力上与法国平起平坐。 Italy wanted naval parity with France. 那些孩子要与大人们平起平坐。 Those childre...

  • tar somebody/something with the same brush 一竿子打翻一船人

    21-06-11 一竿子打翻一船人,中文俗语,意思是因为对某人或某物不满意,就否定和他们类似的人或物。与英文俗语tar somebody/something with the same brush意思相近,表示to unfairly categorize someone or something as being the same as another person or thing, usually i...

  • speak the same language 有共同语言

    20-12-03 表达 speak the same language (说同一种语言) 使用了比喻的修辞方法,实际意思是 与某人有类似的价值观、意见、态度或想法,相互理解,有共同语言。它多被用来表达人与人之间相互理解,在沟通时不必过多地解释双方的想法。在使用中,动词 talk 可用来替换表达中的动...

  • Have a shared history (with someone) 和某人有共同的经历

    20-09-02 表达 have a shared history (with someone) 可以描述你与某人有共同的过往经历。这个人可能和你一起长大,也可能曾经和你在同一所大学读书,或者你们曾一同共事过。这个表达可以暗示因为你和某人拥有共同的经历,所以你们能理解没有这类经历的人不容易理解的事情。 例...

  • 刚孵化的小鸭即有“同异”的概念

    16-07-16 Scientists from the University of Oxford have shown that newly hatched ducklings can readily acquire the concepts of same and different - an ability previously known only in highly intelligent animals such as apes, crows and parrots. Ducklings and o...

  • 十句经典口译1

    09-12-21 1. Okay. Just checking.好吧,我只是随囗问问。 在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已。这个随囗问问在英文里当然你可以讲, Just asking. 但事实上呢? 大多数的老美都会说, Just checking. Check 当动词用一般指 检查, 例如你想进来时可能忘了关门, 你就可...