• Drop me off. 放我下车。

    22-07-25 Drop me off. 放我下车。 【影视实例】《24小时》 Behrooz: He tried to kill me, and then he did this to you. Hes not my father anymore. Mom, please. Dina: All right. Drop me off at an emergency room, but then youll have to drive away. 适用情况:表述自...

  • Of Human Bondage 人性的枷锁 Chapter 69

    22-07-22 One afternoon, when he went back to his rooms from the hospital to wash and tidy himself before going to tea as usual with Norah, as he let himself in with his latch-key, his landlady opened the door for him. Theres a lady waiting to see you, she sa...

  • Of Human Bondage 人性的枷锁 Chapter 63

    22-07-21 Philip did not pass the examination in anatomy at the end of March. He and Dunsford had worked at the subject together on Philips skeleton, asking each other questions till both knew by heart every attachment and the meaning of every nodule and groo...

  • Of Human Bondage 人性的枷锁 Chapter 48

    22-07-21 When Philip returned to Amitranos he found that Fanny Price was no longer working there. She had given up the key of her locker. He asked Mrs. Otter whether she knew what had become of her; and Mrs. Otter, with a shrug of the shoulders, answered tha...

  • Of Human Bondage 人性的枷锁 Chapter 10

    22-07-13 The Careys made up their minds to send Philip to Kings School at Tercanbury. The neighbouring clergy sent their sons there. It was united by long tradition to the Cathedral: its headmaster was an honorary Canon, and a past headmaster was the Archdea...

  • flawless 滴水不漏

    22-06-21 滴水不漏,汉语成语,字面意思是一滴水也不泄漏(make sure that not a single drop leaks out)。形容说话、办事等十分周密谨慎,毫无破绽。可以翻译为flawless,without a trace或leave no room for criticism等。 例句: 他防守的时候几乎滴水不漏,进攻也很出色。...

  • 淡定回应别人的赞美

    22-06-09 1. 欣然接受型:直接谢谢 Thank you, thats very kind of you! 谢谢你这么说。 I really appreciate you noticing that. 感谢你看到了这一点。 Thanks. Im glad I can help you! 谢谢你的称赞,很高兴能够帮到你。 2. 谦虚回应型:哪里哪里 Oh, its nothing! You are f...

  • 常见委婉语——厕所

    22-05-24 1. restroom Can I use the restroom? 我可以用下洗手间吗? Where can I wash my hands? 哪儿有洗手间? 2. public conveniences Are there any public conveniences nearby? 附近可有公共卫生间? 3. ladies / gents The ladies and gents are down the corridor on...

  • do a double take 因惊讶而再看一眼

    22-05-07 Do a double take Definition: look twice at someone or something because you are surprised 定义:因惊讶而再看一眼 She did a double take when he walked into the room. 他走进房间时,她惊讶地又看了他一眼。 Did you see that man do a double take as he loo...

  • neat freak 洁癖

    22-05-07 neat freak 洁癖 Im Iris. By the way, Im normal. Neat freak. Healthy. Non-smoker. Single. (Hate my horrible life.) 我是艾瑞斯。顺便说下,我很正常,有洁癖,健康,单身。(恨透了我的悲惨人生。) Im Amanda. Loner, loser and complicated wreck. 我是阿曼达...