• pull yourself together 振作起来

    21-12-28 如果有人叫你pull yourself together,意思就是告诉你要控制自己的情绪或行动。 例句 Hes finding it hard to pull himself together after the accident. Pull yourself together and stop drinking so much! Youre driving like a maniac! You need to pull yourself...

  • to pull the plug on something 终止、遏止

    21-12-06 插头 plug 是很多电子设备必不可少的部件。只有把它与插座连上时,设备才能通电;相反,如果把插头拔下来,设备会停止运行。我们常用表达 pull the plug on something 把插销拔下来表示停止、阻止某事继续进行,尤指停止资助某个项目或计划,从而使该项目下马。 例句 I...

  • be a drag on somebody/sth 拖后腿

    21-11-15 智联招聘近日发布的《2019春季人才流动报告》显示,2019年春招期间,求职者的平均薪酬(average pay)为8165元,比2018年同期的7807元上涨5%。平均薪酬最高的城市是北京,为10910元。你的收入拖后腿了吗? 拖后腿,是一个汉语俗语,也可称作拉后腿、扯后腿,字面意思是...

  • pull your punches 手下留情

    21-07-22 这是一个源于拳击运动的表达。在拳击时 pull your punches 意思是出拳有所保留,手下留情,不伤到对手。现实生活中,人们用这个短语来形容对他人的批评有所保留,不伤到对方的自尊心。这个短语往往以否定形式出现,以表达不要留情面。 例句 The report didnt pull any...

  • to pull your finger out 加把劲

    21-06-22 To pull your finger out 是一个口语英语表达,它的字面意思是把手指拿出来。实际上,我们用这个说法来催促他人别磨磨蹭蹭地或加紧干活。有人认为to pull your finger out来源自表达to pull out all the stops 竭尽全力 例句 If Emily wants to pass her exams, she ne...

  • ten-four 好的

    21-06-10 乍一看,Ten-four好像是10:4之类的,但其实它表示肯定或承认。 相当于:Roger that /Message received/You got it! 这个短语起源于手机普及前,人们用的CB无线电(citizens band民用频带电台)通讯的暗号。 例: A: Im going to pull over up ahead. A:我要在前面停...

  • pull back before it is too late 悬崖勒马

    21-06-06 悬崖勒马,汉语成语,意思是在高高的山崖边上勒住马(draw [rein] in ones horse at the edge of a cliff)。比喻到了危险的边缘及时清醒回头(desist from doing something before it is too late),可以翻译为pull back before it is too late。 例句: 现在是你悬...

  • pull an all-nighter 开夜车

    21-05-09 表达 pull an all-nighter 的意思是 整夜学习、工作,这是一个口语说法,也就是平时说的 开夜车、通宵学习、工作。其中,all-nighter 指 熬一整夜的做法,是可数名词。 例句 If you try to pull an all-nighter the day before your exam, youll be too tired to get a...

  • 刻苦用功

    20-11-26 1. Pull out all the stops 这个短语的用法起源于管风琴,stops指的是管风琴上的圆钮,按下它,笛管就无法奏乐。 如果把所有的圆钮都拔起来,那么笛管就会齐声共鸣。因此,英文借这个短语表达全力以赴。例: We pulled out all the stops to meet the deadline. 我们竭...

  • 揭穿他人的玩笑

    20-10-16 1. Youre not fooling me!你可骗不过我! 动词fool的意思是愚弄,它是英语中用来表示欺骗某人的常用词语之一。 2. Are you pulling my leg?你在逗我玩吗? 表达pull someones leg的字面意思是拽某人的腿,但它的实际意思是哄骗某人,开某人的玩笑。 3. Pull the other...