• 看恐怖片消耗的热量增多

    12-11-02 Watching a horror film could burn off a whole bar of chocolate, according to new research released today. 根据今天发布的最新研究,观看一部恐怖片让人消耗的热量相当于一根巧克力棒所含的热量。 Viewers who put themselves through 90 minutes of adrenaline...

  • 巧克力中的脂肪可用果汁取代

    12-08-14 It may not make chocolate one of your five a day -- but scientists have found a way to replace up to 50 percent of its fat content with fruit juice. University of Warwick chemists have taken out much of the cocoa butter and milk fats that go into ch...

  • 黑巧克力能减少心脏疾病的发作

    12-06-01 Daily consumption of dark chocolate can reduce cardiovascular(心血管的) events, such as heart attacks and strokes, in people with metabolic(新陈代谢的) syndrome (a cluster of factors that increases the risk of developing heart disease and diabet...

  • 吃巧克力可以保持身材

    12-03-27 People who eat chocolate regularly tend to be thinner, new research suggests. 一项新研究显示,定期吃巧克力的人身材能更苗条。 The findings come from a study of nearly 1,000 US people that looked at diet, calorie intake and body mass index (BMI) - a m...

  • 吃巧克力有利于心脏健康

    11-08-31 High levels of chocolate consumption might be associated with a one third reduction in the risk of developing heart disease, suggests a study published online in the British Medical Journal. The findings confirm results of existing studies that gene...

  • 意大利巧克力大亨费列罗离世

    11-04-19 Italian chocolate tycoon Pietro Ferrero has died in an accident in South Africa, a company spokesman has said. 意大利巧克力巨头费列罗死于南非的一次意外事故。 Pietro Ferrero ran the firm with his brother, Giovanni Mr Ferrero, 48, was on a business tr...

  • A Dying Man's Favorite Cookies

    11-02-11 An elderly man lay dying in his bed. In death's agony(苦恼) , he suddenly smelled the aroma(芳香) of his favorite chocolate chip cookies wafting(飘荡) up the stairs. He gathered his remaining strength, and lifted himself from the bed. Leaning...

  • 黑巧克力可保护大脑免受中风伤害

    10-05-06 Researchers at Johns Hopkins have discovered that a compound in dark chocolate may protect the brain after a stroke by increasing cellular signals already known to shield(保护,遮蔽) nerve cells from damage. Ninety minutes after feeding mice a sin...

  • 世界上首款环保F3赛车近日问世

    10-03-13 世界上首款用残余巧克力做燃料,用胡萝卜、土豆淀粉和亚麻布等材料制成的F3赛车于近日问世。这款赛车最高时速可达135英里,能在2.5秒内起步加速至60英里,并且绝对环保。 A formula 3 race car that researchers from the University of Warwick in Britain have retro...

  • World's first camel-milk chocolates going global 世界首个骆

    09-07-29 Al Nassma camel-milk chocolate. Dubai's Al Nassma, the world's first brand of chocolate made with camels' milk, plans to expand into new Arab markets, Europe, Japan and the United States, its general manager said Tuesday. Martin Van Almsick said the...