The Merchant and the Genius - 1
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-26 02:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Sire, there was once upon a time a merchant who possessed1 great wealth, in land and merchandise, as well as in ready money. He was obliged from time to time to take journeys to arrange his affairs. One day, having to go a long way from home, he mounted his horse, taking with him a small wallet in which he had put a few biscuits(饼干,小面包) and dates, because he had to pass through the desert where no food was to be got. He arrived without any mishap2(灾祸,晦气), and, having finished his business, set out on his return. On the fourth day of his journey, the heat of the sun being very great, he turned out of his road to rest under some trees. He found at the foot of a large walnut-tree a fountain of clear and running water. He dismounted, fastened his horse to a branch of the tree, and sat by the fountain, after having taken from his wallet some of his dates and biscuits. When he had finished this frugal3(节俭的) meal he washed his face and hands in the fountain. 
 
When he was thus employed he saw an enormous genius, white with rage, coming towards him, with a scimitar in his hand. 
 
"Arise," he cried in a terrible voice, "and let me kill you as you have killed my son!" 
 
As he uttered these words he gave a frightful4 yell. The merchant, quite as much terrified at the hideous5(可怕的) face of the monster as at his words, answered him tremblingly, "Alas6, good sir, what can I have done to you to deserve death?" 
 
"I shall kill you," repeated the genius, "as you have killed my son." 
 
"But," said the merchant, "How can I have killed your son? I do not know him, and I have never even seen him." 
 
"When you arrived here did you not sit down on the ground?" asked the genius, "and did you not take some dates from your wallet, and whilst eating them did not you throw the stones about?" 
 
"Yes," said the merchant, "I certainly did so." 
 
"Then," said the genius, "I tell you you have killed my son, for whilst you were throwing about the stones, my son passed by, and one of them struck him in the eye and killed him. So I shall kill you." 
 
"Ah, sir, forgive me!" cried the merchant. 
 
"I will have no mercy on you," answered the genius. 
 
"But I killed your son quite unintentionally, so I implore7 you to spare my life." 
 
"No," said the genius, "I shall kill you as you killed my son," and so saying, he seized the merchant by the arm, threw him on the ground, and lifted his sabre(马刀) to cut off his head. 
 
The merchant, protesting his innocence8, bewailed his wife and children, and tried pitifully to avert9 his fate. The genius, with his raised scimitar(短弯刀), waited till he had finished, but was not in the least touched. 
 
Scheherazade, at this point, seeing that it was day, and knowing that the Sultan always rose very early to attend the council, stopped speaking. 
 
"Indeed, sister," said Dinarzade, "this is a wonderful story." 
 
"The rest is still more wonderful," replied Scheherazade, "and you would say so, if the sultan would allow me to live another day, and would give me leave to tell it to you the next night." 
 
Schahriar, who had been listening to Scheherazade with pleasure, said to himself, "I will wait till to-morrow; I can always have her killed when I have heard the end of her story." 
 
All this time the grand-vizir was in a terrible state of anxiety. But he was much delighted when he saw the Sultan enter the council-chamber without giving the terrible command that he was expecting. 
 
The next morning, before the day broke, Dinarzade said to her sister, "Dear sister, if you are awake I pray you to go on with your story." 
 
The Sultan did not wait for Scheherazade to ask his leave. "Finish," said he, "the story of the genius and the merchant. I am curious to hear the end." 
 
So Scheherazade went on with the story. This happened every morning. The Sultana told a story, and the Sultan let her live to finish it. 
 
When the merchant saw that the genius was determined10 to cut off his head, he said: "One word more, I entreat11 you. Grant me a little delay; just a short time to go home and bid my wife and children farewell, and to make my will. When I have done this I will come back here, and you shall kill me."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
2 mishap AjSyg     
n.不幸的事,不幸;灾祸
参考例句:
  • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground.不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
  • We reached home without mishap.我们平安地回到了家。
3 frugal af0zf     
adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
参考例句:
  • He was a VIP,but he had a frugal life.他是位要人,但生活俭朴。
  • The old woman is frugal to the extreme.那老妇人节约到了极点。
4 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
5 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
6 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
7 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
8 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
9 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
10 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
11 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
TAG标签: journey wealth merchant
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片