ABC谋杀案 2
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-01-30 07:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
One
THE LETTER
It was in June of 1935 that I came home from my ranch1 in South America for a stay of about sixmonths. It had been a difficult time for us out there. Like everyone else, we had suffered fromworld depression. I had various affairs to see to in England that I felt could only be successful if apersonal touch was introduced. My wife remained to manage the ranch.
I need hardly say that one of my first actions on reaching England was to look up my old friend,Hercule Poirot.
I found him installed in one of the newest type of service flats in London. I accused him (and headmitted the fact) of having chosen this particular building entirely2 on account of its strictlygeometrical appearance and proportions.
“But yes, my friend, it is of a most pleasing symmetry, do you not find it so?”
I said that I thought there could be too much squareness and, alluding3 to an old joke, I asked ifin this super-modern hostelry they managed to induce hens to lay square eggs.
Poirot laughed heartily5.
“Ah, you remember that? Alas6! no—science has not yet induced the hens to conform to moderntastes, they still lay eggs of different sizes and colours!”
I examined my old friend with an affectionate eye. He was looking wonderfully well—hardly aday older than when I had last seen him.
“You’re looking in fine fettle, Poirot,” I said. “You’ve hardly aged4 at all. In fact, if it werepossible, I should say that you had fewer grey hairs than when I saw you last.”
Poirot beamed on me.
“And why is that not possible? It is quite true.”
“Do you mean your hair is turning from grey to black instead of from black to grey?”
“Precisely.”
“But surely that’s a scientific impossibility!”
“Not at all.”
“But that’s very extraordinary. It seems against nature.”
“As usual, Hastings, you have the beautiful and unsuspicious mind. Years do not change that inyou! You perceive a fact and mention the solution of it in the same breath without noticing thatyou are doing so!”
I stared at him, puzzled.
Without a word he walked into his bedroom and returned with a bottle in his hand which hehanded to me.
I took it, for the moment uncomprehending.
It bore the words:
Revivit.—To bring back the natural tone of the hair. Revivit is not a dye. In fiveshades, Ash, Chestnut7, Titian, Brown, Black.
“Poirot,” I cried. “You have dyed your hair!”
“Ah, the comprehension comes to you!”
“So that’s why your hair looks so much blacker than it did last time I was back.”
“Exactly.”
“Dear me,” I said, recovering from the shock. “I suppose next time I come home I shall find youwearing false moustaches—or are you doing so now?”
Poirot winced8. His moustaches had always been his sensitive point. He was inordinately9 proudof them. My words touched him on the raw.
“No, no, indeed, mon ami. That day, I pray the good God, is still far off. The false moustache!
Quel horreur!”
He tugged10 at them vigorously to assure me of their genuine character.
“Well, they are very luxuriant still,” I said.
“N’est ce pas? Never, in the whole of London, have I seen a pair of moustaches to equal mine.”
A good job too, I thought privately11. But I would not for the world have hurt Poirot’s feelings bysaying so.
Instead I asked if he still practised his profession on occasion.
“I know,” I said, “that you actually retired12 years ago—”
“C’est vrai. To grow the vegetable marrows13! And immediately a murder occurs—and I send thevegetable marrows to promenade14 themselves to the devil. And since then—I know very well whatyou will say—I am like the prima donna who makes positively15 the farewell performance! Thatfarewell performance, it repeats itself an indefinite number of times!”
I laughed.
“In truth, it has been very like that. Each time I say: this is the end. But no, something elsearises! And I will admit it, my friend, the retirement16 I care for it not at all. If the little grey cells arenot exercised, they grow the rust17.”
“I see,” I said. “You exercise them in moderation.”
“Precisely. I pick and choose. For Hercule Poirot nowadays only the cream of crime.”
“Has there been much cream about?”
“Pas mal. Not long ago I had a narrow escape.”
“Of failure?”
“No, no.” Poirot looked shocked. “But I—I, Hercule Poirot, was nearly exterminated18.”
I whistled.
“An enterprising murderer!”
“Not so much enterprising as careless,” said Poirot. “Precisely that—careless. But let us not talkof it. You know, Hastings, in many ways I regard you as my mascot19.”
“Indeed?” I said. “In what ways?”
Poirot did not answer my question directly. He went on:
“As soon as I heard you were coming over I said to myself: something will arise. As in formerdays we will hunt together, we two. But if so it must be no common affair. It must besomething”—he waved his hands excitedly—“something recherche”—delicate—fine…” He gavethe last untranslatable word its full flavour.
“Upon my word, Poirot,” I said. “Anyone would think you were ordering a dinner at the Ritz.”
“Whereas one cannot command a crime to order? Very true.” He sighed. “But I believe in luck—in destiny, if you will. It is your destiny to stand beside me and prevent me from committing theunforgivable error.”
“What do you call the unforgivable error?”
“Overlooking the obvious.”
I turned this over in my mind without quite seeing the point.
“Well,” I said presently, smiling, “has this super crime turned up yet?”
“Pas encore. At least—that is—”
He paused. A frown of perplexity creased20 his forehead. His hands automatically straightened anobject or two that I had inadvertently pushed awry21.
“I am not sure,” he said slowly.
There was something so odd about his tone that I looked at him in surprise.
The frown still lingered.
Suddenly with a brief decisive nod of the head he crossed the room to a desk near the window.
Its contents, I need hardly say, were all neatly22 docketed and pigeonholed23 so that he was able atonce to lay his hand upon the paper he wanted.
He came slowly across to me, an open letter in his hand. He read it through himself, then passedit to me.
“Tell me, mon ami,” he said. “What do you make of this?”
I took it from him with some interest.
It was written on thickish white notepaper in printed characters:
Mr. Hercule Poirot,—You fancy yourself, don’t you, at solving mysteries thatare too difficult for our poor thick-headed British police? Let us see, Mr. CleverPoirot, just how clever you can be. Perhaps you’ll find this nut too hard to crack.
Look out for Andover, on the 21st of the month.
Yours, etc.,
A B C.
I glanced at the envelope. That also was printed.
“Postmarked WC1,” said Poirot as I turned my attention to the postmark. “Well, what is youropinion?”
I shrugged24 my shoulders as I handed it back to him.
“Some madman or other, I suppose.”
“That is all you have to say?”
“Well—doesn’t it sound like a madman to you?”
“Yes, my friend, it does.”
His tone was grave. I looked at him curiously25.
“You take this very seriously, Poirot.”
“A madman, mon ami, is to be taken seriously. A madman is a very dangerous thing.”
“Yes, of course, that is true…I hadn’t considered that point…But what I meant was, it soundsmore like a rather idiotic26 kind of hoax27. Perhaps some convivial28 idiot who had had one over theeight.”
“Comment? Nine? Nine what?”
“Nothing—just an expression. I meant a fellow who was tight. No, damn it, a fellow who hadhad a spot too much to drink.”
“Merci, Hastings—the expression ‘tight’ I am acquainted with it. As you say, there may benothing more to it than that….”
“But you think there is?” I asked, struck by the dissatisfaction of his tone.
Poirot shook his head doubtfully, but he did not speak.
“What have you done about it?” I inquired.
“What can one do? I showed it to Japp. He was of the same opinion as you—a stupid hoax—that was the expression he used. They get these things every day at Scotland Yard. I, too, have hadmy share….”
“But you take this one seriously?”
Poirot replied slowly.
“There is something about that letter, Hastings, that I do not like….”
In spite of myself, his tone impressed me.
“You think—what?”
He shook his head, and picking up the letter, put it away again in the desk.
“If you really take it seriously, can’t you do something?” I asked.
“As always, the man of action! But what is there to do? The county police have seen the letterbut they, too, do not take it seriously. There are no fingerprints29 on it. There are no local clues as tothe possible writer.”
“In fact there is only your own instinct?”
“Not instinct, Hastings. Instinct is a bad word. It is my knowledge—my experience—that tellsme that something about that letter is wrong—”
He gesticulated as words failed him, then shook his head again.
“I may be making the mountain out of the anthill. In any case there is nothing to be done butwait.”
“Well, the 21st is Friday. If a whacking30 great robbery takes place near Andover then—”
“Ah, what a comfort that would be—!”
“A comfort?” I stared. The word seemed to be a very extraordinary one to use.
“A robbery may be a thrill but it can hardly be a comfort!” I protested.
Poirot shook his head energetically.
“You are in error, my friend. You do not understand my meaning. A robbery would be a reliefsince it would dispossess my mind of the fear of something else.”
“Of what?”
“Murder,” said Hercule Poirot.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ranch dAUzk     
n.大牧场,大农场
参考例句:
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
2 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
3 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
4 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
5 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
6 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
7 chestnut XnJy8     
n.栗树,栗子
参考例句:
  • We have a chestnut tree in the bottom of our garden.我们的花园尽头有一棵栗树。
  • In summer we had tea outdoors,under the chestnut tree.夏天我们在室外栗树下喝茶。
8 winced 7be9a27cb0995f7f6019956af354c6e4     
赶紧避开,畏缩( wince的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He winced as the dog nipped his ankle. 狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
  • He winced as a sharp pain shot through his left leg. 他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
9 inordinately 272444323467c5583592cff7e97a03df     
adv.无度地,非常地
参考例句:
  • But if you are determined to accumulate wealth, it isn't inordinately difficult. 不过,如果你下决心要积累财富,事情也不是太难。 来自互联网
  • She was inordinately smart. 她非常聪明。 来自互联网
10 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
11 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
12 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
13 marrows 1ab1440a0cb165bf37b83e0653da90d6     
n.骨髓(marrow的复数形式)
参考例句:
14 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
15 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
16 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
17 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
18 exterminated 26d6c11b25ea1007021683e86730eb44     
v.消灭,根绝( exterminate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was exterminated root and branch. 它被彻底剪除了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The insects can be exterminated by spraying DDT. 可以用喷撒滴滴涕的方法大量杀死这种昆虫。 来自《用法词典》
19 mascot E7xzm     
n.福神,吉祥的东西
参考例句:
  • The football team's mascot is a goat.足球队的吉祥物是山羊。
  • We had a panda as our mascot.我们把熊猫作为吉详物。
20 creased b26d248c32bce741b8089934810d7e9f     
(使…)起折痕,弄皱( crease的过去式和过去分词 ); (皮肤)皱起,使起皱纹; 皱皱巴巴
参考例句:
  • You've creased my newspaper. 你把我的报纸弄皱了。
  • The bullet merely creased his shoulder. 子弹只不过擦破了他肩部的皮肤。
21 awry Mu0ze     
adj.扭曲的,错的
参考例句:
  • She was in a fury over a plan that had gone awry. 计划出了问题,她很愤怒。
  • Something has gone awry in our plans.我们的计划出差错了。
22 neatly ynZzBp     
adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
参考例句:
  • Sailors know how to wind up a long rope neatly.水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
  • The child's dress is neatly gathered at the neck.那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
23 pigeonholed 35ddc4a05870d634b45c6d392d733094     
v.把…搁在分类架上( pigeonhole的过去式和过去分词 );把…留在记忆中;缓办;把…隔成小格
参考例句:
  • This document was pigeonholed for quite some time. 这份公文压了不少时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The scheme has been pigeonholed. 这个方案被压下来了。 来自辞典例句
24 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
25 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
26 idiotic wcFzd     
adj.白痴的
参考例句:
  • It is idiotic to go shopping with no money.去买东西而不带钱是很蠢的。
  • The child's idiotic deeds caused his family much trouble.那小孩愚蠢的行为给家庭带来许多麻烦。
27 hoax pcAxs     
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
参考例句:
  • They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
  • They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
28 convivial OYEz9     
adj.狂欢的,欢乐的
参考例句:
  • The atmosphere was quite convivial.气氛非常轻松愉快。
  • I found it odd to imagine a nation of convivial diners surrendering their birthright.我发现很难想象让这样一个喜欢热热闹闹吃饭的民族放弃他们的习惯。
29 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
30 whacking dfa3159091bdf0befc32fdf3c58c1f84     
adj.(用于强调)巨大的v.重击,使劲打( whack的现在分词 )
参考例句:
  • a whacking great hole in the roof 房顶上一个巨大的窟窿
  • His father found him a cushy job in the office, with almost nothing to do and a whacking great salary. 他父亲给他在事务所找到了一份轻松舒适的工作,几乎什么都不用做,工资还极高。 来自《简明英汉词典》
上一篇:ABC谋杀案 1 下一篇:ABC谋杀案 3
TAG标签: 阿加莎 波洛 ABC
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片