少年派的奇幻漂流 Chapter 30
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-05-16 08:08 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 30
He's married. I am bent1 down, taking my shoes off, when I hear him say, "I would like you to meet my wife." I look up and there beside him is... Mrs. Patel. "Hello," she says, extending her hand and smiling. "Piscine has been telling me lots about you." I cant2 say the same of her. I had no idea. She's on her way out, so we talk only a few minutes. She's also Indian but has a more typically Canadian accent. She must be second generation. She's a little younger than him, skin slightly darker, long black hair woven in a tress. Bright dark eyes and lovely white teeth. She has in her arms a dry-cleaned white lab coat in a protective plastic film. She's a pharmacist. When I say "Nice meeting you, Mrs. Patel," she replies, "Please, make it Meena." After a quick kiss between husband and wife, she's off on a working Saturday.
This house is more than a box full of icons3. I start noticing small signs of conjugal4 existence. They were there all along, but I hadn't seen them because I wasn't looking for them.
He's a shy man. Life has taught him not to show off what is most precious to him.
Is she the nemesis5 of my digestive tract6?
"I've made a special chutney for you," he says. He's smiling.
No, he is.

   第三十章
    他结过婚了。我弯着腰,正在脱鞋子,这时我听见他说:“来见见我太太。竹我抬起头来,他身边站着的是……帕特尔太太。“你好,”她说,一边微笑着伸出手来,“派西尼对我说过很多关于你的事。"我没法对她说同样的话。我对她一无所知。她正准备出去,因此我们只交谈了几分钟。她也是印度人,但是说话带有更典型的加拿大口音。她一定是第二代移民。她比他年轻整,皮肤的颜色更深一些,黑头发梳成一绺。明亮的黑眼睛,可爱的白牙齿。她抱着一件干洗过的在实验室里穿的白大褂,外面盖着一层起保护作用的塑料薄膜。她是个药剂师。当我对她说:“很高兴见到你,帕特尔太太”的时候,她回答道:“请叫我米娜。”他们匆匆互吻了一下,她便在星期六上班去了。
    这座房子不仅是一个充满了图标的盒子。我开始注意到夫妻生活的小标记。这些标记一直都在那儿,但我却没有看见,因为我没有去寻找。
    他是个害羞的人。生活教会了他不要炫耀对他来说最珍贵的东西。
    她会是我的消化道的处罚者?
    “我给你做了一道特别的印度酸辣酱。’’他说。他在微笑。
    不,他才是。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
2 cant KWAzZ     
n.斜穿,黑话,猛扔
参考例句:
  • The ship took on a dangerous cant to port.船只出现向左舷危险倾斜。
  • He knows thieves'cant.他懂盗贼的黑话。
3 icons bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666     
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
参考例句:
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
4 conjugal Ravys     
adj.婚姻的,婚姻性的
参考例句:
  • Conjugal visits are banned,so marriages break down.配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
  • Conjugal fate is something delicate.缘分,其实是一种微妙的东西。
5 nemesis m51zt     
n.给以报应者,复仇者,难以对付的敌手
参考例句:
  • Uncritical trust is my nemesis.盲目的相信一切害了我自己。
  • Inward suffering is the worst of Nemesis.内心的痛苦是最厉害的惩罚。
6 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
TAG标签: 电影原著 少年派
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片