文章列表
-
1.想当然
-
日常生活中,我们大概都遇见过想当然的情况。想当然,也就是出于主观想象,仅凭主观的推测就来断定,认为事情应当如此。 那么问题来了,想当然用英语该怎么说呢?...
-
2.搞定了
-
每当完成一个特别特别难搞定的任务之后,都会非常有成就感。这种喜悦可能堪比中了十万彩票。 那么在英语里,搞定了要怎么说呢? 我们可以用nail这个词,nail[nel...
-
3.twist your arm 说服某人做某事
-
如果你扭某人的胳膊 twist someones arm 就意味着你说服他们做点什么。 例句 I know you said you didnt want to go out tonight, but can I twist your arm? I ...
-
4.fashion victim 时装奴
-
如果形容一个人是 A fashion victim 那么就意味着这个人是个被流行牵着鼻子走的人,时装奴。 例句 Look at Dave. Hes wearing ridiculous skinny jeans and a lea...
-
5.champagne moment 庆功时刻
-
A champagne moment 这个短语的直译是香槟时刻,这是因为西方人惯用香槟酒来庆贺胜利。汉语里我们会说辉煌或庆功的时刻。 例句 Rooney played brilliantly all m...
-
6.give it 100% 全力以赴
-
当你做某件事情的时候,全力以赴,投入了百分百的努力,那么英语的表达就是 you give something one hundred percent. 例句 I am quite nervous about running t...
-
7.pull yourself together 振作起来
-
如果有人叫你pull yourself together,意思就是告诉你要控制自己的情绪或行动。 例句 Hes finding it hard to pull himself together after the accident. Pull y...
-
8.going swimmingly 进展顺利
-
如果形容一件事 going swimmingly 那就表示事情进展的非常顺利,没有任何问题。 例句 This journeys going swimmingly. We havent stopped for a single traffic...
-
9.in the same boat 同舟共济
-
当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat, 这就意味着所有人都处于同样的不乐观的境况。 例句 Youth unemployment is so high in Europe at the moment b...
-
10.not giving two hoots 无所谓
-
Not giving two hoots 是一个较为随便的短语,意思是你对什么事儿根本不在乎,与己无关。 例句 I dont give two hoots about having money, as long as Im happy...