文章列表
-
1.《唐顿庄园》英式俚语:得了便宜还卖乖
-
1. 全部的身家性命 伯爵对母亲说,自己这一生的精力都倾注在唐顿庄园上。因为伯爵有三个女儿,所以他把唐顿庄园看作自己的第四个孩子。 It is my third parent a...
-
2.《唐顿庄园》英式俚语:睡到自然醒
-
1. 睡到自然醒 清晨六点,Daisy把各屋的女仆叫醒,这时Anna睡眼朦胧地说: Just for once in my life, Id like to sleep until I woke up natural. 哪怕这辈子只...
-
3.《唐顿庄园》英式俚语:情郎
-
1. 情郎 Mrs Hughes和旧相好见面别人看见。 What did I tell you? Shes found her Romeo. 我说什么来着?她找着情郎了。 Mrs Hughes has got a fancy man. 休斯太...
-
4.《唐顿庄园》英式俚语:铁石心肠
-
1. 铁石心肠 Anna和Mary讨论起Pamuk的死,Mary在说起自己的感受时说, Havent you heard? I dont have a heart. 你没听说过吗?我是铁石心肠。 2. 病成这样,老实...
-
5.《唐顿庄园》英式俚语:别问行吗?
-
1. 别问行吗? Gwen在学习打字和速记,被Anna发现了,她不想让Anna问来问去。 Cant you just leave it? 你别问行吗? 2. 好高骛远 Gwen在找到工作前不愿意告诉父...
-
6.《唐顿庄园》英式俚语:就当这一切都没发生过
-
1. 就当这一切都没发生过 Pamuk半夜闯进Mary的卧室,Mary赶他出去,说不会给他告状。 But can we agree to consider them unsaid? 就当这一切都没发生过。 2. 如...
-
7.《离婚律师》死对头语录
-
1. I believe in love and I also believe that love will die. In my eyes, nothing in the world can be achieved only through marriage, but the most preci...
-
8.美剧主角的炫酷口语
-
1. Look whos talking! 怎么不说你自己? 注:本句为俚语,带有你也够资格这样说的讽刺意味。 2.The truth hurts. 现实总是残酷的。 注:本句若是在安慰人,是希...
-
9.八月值得一看的5部国外新片
-
Luck《祝你好运》 In the first full-length film from Skydance Animation, Tony Award-nominee Eva Noblezada provides the voice of Sam, the unluckiest per...
-
10.7月精彩新片 下
-
5. Mrs Harris Goes to Paris 《哈里斯夫人去巴黎》 Adapted from a novel by Paul Gallico, and previously filmed for television with Angela Lansbury, Mrs ...