韩国发生枪击事件 四人死亡
时间:2015-02-27 07:16:30
(单词翻译:单击)
Four people were killed and one was injured in a South Korean air-rifle shooting rampage in Hwaseong, Gyeonggy Province, Yonhap News Agency reported Friday.
韩国联合通讯社周五报道, 京畿道华城市发生气枪乱枪扫射事件,四人死亡一人受伤。
Police received an official report at about 9:30 a.m.local time that "my uncle shot at my parents" with an air rifle in a single- family house in Hwaseong, southwest of capital Seoul.
When police officers arrived, a married couple in their mid-80s was found lie down on the floor along with the uncle
aged1 75 and head of a police station surnamed Lee.
Lee was estimated to be shot dead while trying to suppress the shooter.
The daughter-in-law, who reported the case to police by phone, suffered a light injury as she jumped from the second-story house to escape from the scene.
The uncle is estimated to have killed himself after going on a shooting rampage.
分享到:
点击

收听单词发音
1
aged
|
|
adj.年老的,陈年的 |
参考例句: |
- He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
- He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
|
2
testimonies
|
|
(法庭上证人的)证词( testimony的名词复数 ); 证明,证据 |
参考例句: |
- Davie poured forth his eloquence upon the controversies and testimonies of the day. 戴维向他滔滔不绝地谈那些当时有争论的问题和上帝的箴言。
- Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies. 22求你除掉我所受的羞辱和藐视,因我遵守你的法度。
|
3
siblings
|
|
n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 ) |
参考例句: |
- A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。 来自《简明英汉词典》
- She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分
|
4
discord
|
|
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 |
参考例句: |
- These two answers are in discord.这两个答案不一样。
- The discord of his music was hard on the ear.他演奏的不和谐音很刺耳。
|
5
investigation
|
|
n.调查,调查研究 |
参考例句: |
- In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
- He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
|