北约在阿富汗某军事基地遭袭击
时间:2012-10-17 05:38:22
(单词翻译:单击)
A suicide car bomber1 has struck a joint2 Afghan-Nato military base in eastern Paktia province, say officials.
阿富汗东部帕克蒂亚省,一辆自杀式汽车炸弹袭击了一处阿富汗·北约的军事基地。
Nato spokesman Maj Adam Wojack said there were a number of casualties among the Afghan military personal.
No members of the Nato-led International Security Assistance Force (Isaf) were reported to have been injured, said Maj Wojack.
Foreign forces are due to withdraw from Afghanistan by 2014, which has sparked fears of a surge in violence.
An Isaf spokesman told AFP the combat outpost in Zurmat district was attacked by "
insurgents3 using a vehicle-borne
improvised4 explosive device".
A spokesman for the Paktiya
provincial5 governor told the agency that 10 wounded Afghan soldiers had
evacuated6.
分享到:
点击

收听单词发音
1
bomber
|
|
| n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者 |
参考例句: |
- He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
- Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
|
2
joint
|
|
| adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 |
参考例句: |
- I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
- We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
|
3
insurgents
|
|
| n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 ) |
参考例句: |
- The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
- Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
|
4
improvised
|
|
| a.即席而作的,即兴的 |
参考例句: |
- He improvised a song about the football team's victory. 他即席创作了一首足球队胜利之歌。
- We improvised a tent out of two blankets and some long poles. 我们用两条毛毯和几根长竿搭成一个临时帐蓬。
|
5
provincial
|
|
| adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 |
参考例句: |
- City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
- Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
|
6
evacuated
|
|
| 撤退者的 |
参考例句: |
- Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
- The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
|