(单词翻译:单击)
现年59岁,曾于2000年至2008年担任过两届俄罗斯总统的俄现任总理弗拉基米尔·普京日前正式接受了执政党总统候选人提名。

The timing2 of his Putin's nomination3 for the presidency - two months after he first said he would run - appeared aimed at giving United Russia a boost in the December 4 parliamentary vote at a time when the ruling party's support has flagged.
"Of course, I accept the proposal with gratitude," Putin said, confidently accepting the nomination before a crowd of 10,000 supporters chanting his name in a Moscow sports arena4. The congress was broadcast live on television.
Putin said that ahead of both votes "representatives of some foreign countries are gathering5 those they are paying money to, so-called grant recipients6, to instruct them and assign work in order to influence the election campaign themselves."
He said any such activity was a "wasted effort" because Russians would reject foreign-funded politicians, comparing them to Judas, the traitor7(叛徒) of Jesus in the bible.
Foreign governments "would do better to pay off(付清) their debts with this money and stop pursuing inefficient8 and costly9 economic policies," he said in a dig at economic troubles in Europe and the United States.
Putin, 59, was constitutionally obliged to leave the presidency after serving two consecutive10 four-year terms, but has remained Russia's most powerful man as prime minister. The constitution now permits him to serve two more consecutive terms of six years, which could see him stay president until 2024.
During his presidency, Putin often suggested Western countries were funding his opponents. Competing political forces have been effectively sidelined in the 11 years since he first came to power.
In a carefully choreographed11(精心设计的) performance, Putin traded praise with his hand-picked presidential successor, Dmitry Medvedev, who is expected to take over the prime minister's post after stepping aside for Putin to return to the presidency.
Support for United Russia would boost Putin's performance in next year's presidential election, Medvedev said.
"The more convincing our result is on December 4, the more certain and more solid our victory will be at (presidential) elections in March of next year," Medvedev told an audience packed with famous public figures and throngs12(人群,众多) of young people.
Putin is Russia's most popular politician, credited by the public for ending the steep economic decline of the post-Soviet period. But his approval rating has slipped in the past year, standing13 at 67 percent in the most recent survey by independent pollster Levada-Center, down from near 80 percent in 2010.
收听单词发音
1
presidency
|
|
| n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
|
2
timing
|
|
| n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
|
3
nomination
|
|
| n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
|
4
arena
|
|
| n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台 | |
参考例句: |
|
|
|
5
gathering
|
|
| n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
|
6
recipients
|
|
| adj.接受的;受领的;容纳的;愿意接受的n.收件人;接受者;受领者;接受器 | |
参考例句: |
|
|
|
7
traitor
|
|
| n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
|
8
inefficient
|
|
| adj.效率低的,无效的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
costly
|
|
| adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
consecutive
|
|
| adj.连续的,联贯的,始终一贯的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
choreographed
|
|
| v.设计舞蹈动作( choreograph的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
throngs
|
|
| n.人群( throng的名词复数 )v.成群,挤满( throng的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
13
standing
|
|
| n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
|