(单词翻译:单击)
THE PRESIDENT: Good morning, everybody. As many people know, our current Ambassador to China, Jon Huntsman, has decided1 to step down from his current job. During his tenure2(任期,占有) , Jon has been an outstanding advocate for this administration and for this country. He made a real sacrifice in moving his family out of the state that they loved and has helped to strengthen our critical relationship with the Chinese government and the Chinese people. And so I am very grateful for his service.
In replacing Ambassador Huntsman, I can think of nobody who is more qualified4 than Gary Locke. More than 100 years ago, Gary’s grandfather left China on a steamship5 bound for America, where he worked as a domestic servant in Washington State. A century later, his grandson will return to China as America’s top diplomat6.
In the years between these milestones7, Gary has distinguished8 himself as one of our nation’s most respected and admired public servants. As our country’s first Chinese-American governor, he worked tirelessly to attract jobs and businesses to Washington State, and he doubled exports to China.
Two years ago, I asked Gary to continue this work as Commerce Secretary. I wanted him to advocate for America’s businesses and American exports all around the world, make progress on our relationship with China, and use the management skills he developed as governor to reform a complex and sprawling9(蔓生的) agency.
He has done all that and more. He’s been a point person for my National Export Initiative, and last year, Gary’s department led an historic number of trade missions that helped promote American businesses and support American jobs. He’s overseen10 an increase in American exports, and particularly exports to China, a country we recently signed trade deals with that will support 235,000 American jobs.
As Commerce Secretary, Gary oversaw11 a Census12 process that ended on time and under budget, returning $2 billion to American taxpayers13. He’s earned the trust of business leaders across America by listening to their concerns, making it easier for them to export their goods abroad, and dramatically reducing the time it takes to get a patent. When he’s in Beijing, I know that American companies will be able to count on him to represent their interests in front of China’s top leaders.
As one of the world’s fastest-growing economies, our relationship with China is one of the most critical of the 21st century. Over the last two years we worked hard to build a relationship that serves our national interest -– addressing global security issues and expanding opportunities for American companies and American workers. Continued cooperation between our countries will be good for America, it will be good for China, and it will be good for the world.
As the grandson of a Chinese immigrant who went on to live the American Dream, Gary is the right person to continue this cooperation. I know he will bring the same skills and experience that he brought to Commerce Secretary to this new position that he’s about to embark14 on.
I want to thank him and I also want to thank his gorgeous and extraordinary family, who’s standing3 here -- Mona, Emily, Dylan, and Maddy. It’s always tough to move families. Maddy just turned 14 today, so I was commiserating15(同情,怜悯) --
SECRETARY LOCKE: Emily.
THE PRESIDENT: Emily just turned 14 today, so I was commiserating with her as somebody who moved around a lot when I was a kid as well. I assured her it would be great 10 years from now. (Laughter.) Right now it’s probably a drag. But I'm absolutely confident that this is -- we could not have better representative of the United States of America in this critical relationship than we're going to get from the Locke family.
And, Gary, I wish you all the best of luck in Beijing. Thank you so much.
SECRETARY LOCKE: Thank you, Mr. President. Well, thank you very much, Mr. President. And I'm deeply humbled16 and honored to be chosen as your next ambassador to China.
It was a little over a century ago that my grandfather first came to America to work as a houseboy for a family in the state of Washington in exchange for English lessons. And he went back to China, had a family, and so my father was also born in China, and came over as a teenager a few years later. He then enlisted17 in the United States Army just before the outbreak of World War II, became part of that “greatest generation,” and saw action on the beaches of Normandy and on the march to Berlin, and then came back to Seattle to raise a family and start a small business.
My father never imagined that one of his children could ever serve as the Secretary of Commerce in the United States of America. And he was beaming with pride, Mr. President, the day you presided over(主持,负责) my swearing-in ceremony. Sadly, Dad passed away this past January. But I know that if he were still alive, it would be one of his proudest moments to see his son named as the United States ambassador to his ancestral homeland.
I'm going back to the birthplace of my grandfather, my father, my mom and her side of the family, and I'll be doing so as a devoted18 and passionate19 advocate for America, the country where I was born and raised.
As Commerce Secretary, I’ve helped open up foreign markets for American businesses so they can create more jobs right here in America. And I’m eager to continue that work in China and to help you, Mr. President, manage one of America’s most critical and complex diplomatic, economic, and strategic relationships.
I’m excited to take on this new challenge, as is my wife and our children -- to varying degrees among the kids. (Laughter.) And we’ll be leaving Washington, D.C., with great memories and many new friends.
Being Commerce Secretary has been one of the best jobs I’ve ever had, thanks to the immensely talented and dedicated20 men and women within the Department of Commerce, in the White House, and within the Cabinet. And I’m proud of the work that we’ve done at the Commerce Department, delivering services faster, serving the needs of U.S. businesses and workers, saving taxpayers billions of dollars by being more efficient in everything that we do. And I’m confident that these accomplishments21 will stand the test of time(经得起时间考验) .
Mr. President, I’m eager to assume this new position. And it’s a privilege and a solemn responsibility to serve you and the American people as the next United States ambassador to China. Thank you for the confidence and the trust that you’ve placed in me. Thank you.
THE PRESIDENT: Thank you. Thank you so much.
收听单词发音
1
decided
|
|
| adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
tenure
|
|
| n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期 | |
参考例句: |
|
|
|
3
standing
|
|
| n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
qualified
|
|
| adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
steamship
|
|
| n.汽船,轮船 | |
参考例句: |
|
|
|
6
diplomat
|
|
| n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人 | |
参考例句: |
|
|
|
7
milestones
|
|
| n.重要事件( milestone的名词复数 );重要阶段;转折点;里程碑 | |
参考例句: |
|
|
|
8
distinguished
|
|
| adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
sprawling
|
|
| adj.蔓生的,不规则地伸展的v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的现在分词 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着) | |
参考例句: |
|
|
|
10
overseen
|
|
| v.监督,监视( oversee的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
11
oversaw
|
|
| v.监督,监视( oversee的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
census
|
|
| n.(官方的)人口调查,人口普查 | |
参考例句: |
|
|
|
13
taxpayers
|
|
| 纳税人,纳税的机构( taxpayer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
14
embark
|
|
| vi.乘船,着手,从事,上飞机 | |
参考例句: |
|
|
|
15
commiserating
|
|
| v.怜悯,同情( commiserate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
16
humbled
|
|
| adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低 | |
参考例句: |
|
|
|
17
enlisted
|
|
| adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持) | |
参考例句: |
|
|
|
18
devoted
|
|
| adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
|
19
passionate
|
|
| adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
|
20
dedicated
|
|
| adj.一心一意的;献身的;热诚的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
accomplishments
|
|
| n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就 | |
参考例句: |
|
|
|