(单词翻译:单击)
Brazil's government has said it will implement1 50bn reais ($30bn; £19bn) of spending cuts in order to curb2 inflation and help prevent the economy from overheating.
巴西政府宣布,为抑制通货膨胀、阻止经济过热发展,将削减500亿雷亚尔开支。
Finance Minister Guido Mantega said all stimulus3 packages introduced since the onset4(开始,着手) of the global financial crisis would be removed.
Social spending and infrastructure5 projects will not be affected6, he said.
Last month, the central bank raised interest rates to cool inflation.
It raised rates from 10.75% to 11.25% - the first increase under President Dilma Rousseff and central bank head Alexandre Tombini, both of whom took office last month.
Inflation was 5.91% last year and is forecast to remain above 5% in 2011.
Brazil's economy, Latin America's largest, grew more than 7% in 2010 and is expected to grow between 4.5% and 5% this year.
"It's good news to come out of the Rouseff administration," said Kathryn Rooney at Bulltick Capital Markets.
"This is also positive news for future ratings upgrades." She added that the central bank was now less likely to raise interest rates as many times as it might otherwise have.
However, some analysts7 felt the new administration should have gone further.
"This is sort of a missed chance because if the government wanted to trigger some positive impact on inflationary expectations, then they should have announced something closer to 70bn reais [of cuts]," said Nick Chamie at RBC Markets.
收听单词发音
1
implement
|
|
| n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行 | |
参考例句: |
|
|
|
2
curb
|
|
| n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
|
3
stimulus
|
|
| n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
|
4
onset
|
|
| n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|
|
5
infrastructure
|
|
| n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施 | |
参考例句: |
|
|
|
6
affected
|
|
| adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
analysts
|
|
| 分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|