(单词翻译:单击)
Airports have reopened in the north-eastern US after blizzards2 caused some 7,000 flights to be cancelled over the busy post-Christmas travel period.
美国东北部地区各机场重新开放,此次暴雪造成7000多架航班取消,正值圣诞旅行高峰期。
But officials warn it could take days to clear the flight backlog3 for tens of thousands of stranded4 passengers.
Analysts5 say the storm and its aftermath could cost the airlines up to $100m (£64m). The blizzards also disrupted rail and road traffic.
The conditions were blamed for a car crash in Maine in which a 59-year-old man died, and for stranding6(搁浅,触礁) two buses carrying some 50 passengers on a New Jersey7 motorway8.
National rail operator Amtrak - who earlier shut its New York-Boston route - now announced a limited resumption of services.
The US National Weather Service says the monster snow storm is the result of a low pressure system which originated off North Carolina.
However, forecasters are now expecting milder weather for the rest of the week, which could help in speeding up the clearing of snow.
Three airports serving New York - JFK, La Guardia and Newark Liberty International Airport - and also Boston's Logan and Philadelphia International reopened on Monday evening.
They had been closed since early morning, forcing thousands of passengers to camp out on floors in terminals.
Overall, nearly 7,000 flights were cancelled on Sunday and Monday.
Although the worst weather is thought to have passed, many flights are still experiencing severe delays because of strong winds and what remains10 of the snow.
And airline officials warn that it could take days to rebook passengers whose flights were delayed or cancelled.
"Any airline scheduler will tell you it's like playing with a jigsaw(七巧板) puzzle where all the pieces keep changing shape," American Airlines spokesman Ed Martell was quoted as telling the Associated Press.
"In some cases we can't give them a new seat because we don't know."
Sales hit
Six US states - Massachusetts, Maine, Maryland, New Jersey, North Carolina and Virginia - earlier all declared emergencies.
Massachusetts Governor Deval Patrick warned that the storm was "expected to produce widespread heavy snowfall, periods of zero visibility, high winds, power outages, coastal11 flooding, and beach erosion", AFP reported.
Power had already reportedly been cut to tens of thousands of homes in Rhode Island and Massachusetts.
The New York area received up to 51cm (20in) of snow over the last two days.
The southern states of Georgia and South Carolina had their first white Christmas in more than a century.
But Washington DC escaped the blizzard1, with only a dusting of snow.
The storm moved to Canada's Atlantic coast early on Monday. Around 27,000 homes in Nova Scotia and 11,000 consumers in the New Brunswick area were reportedly left without power.
The timing12 of the snowstorm meant disruption for many thousands travelling after Christmas reunions and hampered13 the start of the shopping sales season and the return to work for many commuters.
1
blizzard
![]() |
|
n.暴风雪 | |
参考例句: |
|
|
2
blizzards
![]() |
|
暴风雪( blizzard的名词复数 ); 暴风雪似的一阵,大量(或大批) | |
参考例句: |
|
|
3
backlog
![]() |
|
n.积压未办之事 | |
参考例句: |
|
|
4
stranded
![]() |
|
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
5
analysts
![]() |
|
分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6
stranding
![]() |
|
n.(船只)搁浅v.使滞留,使搁浅( strand的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7
jersey
![]() |
|
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
8
motorway
![]() |
|
n.高速公路,快车道 | |
参考例句: |
|
|
9
jigsaw
![]() |
|
n.缕花锯,竖锯,拼图游戏;vt.用竖锯锯,使互相交错搭接 | |
参考例句: |
|
|
10
remains
![]() |
|
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
11
coastal
![]() |
|
adj.海岸的,沿海的,沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
12
timing
![]() |
|
n.时间安排,时间选择 | |
参考例句: |
|
|
13
hampered
![]() |
|
妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|