(单词翻译:单击)
Shares in the iPhone manufacturer Foxconn International have fallen almost 8%, a day after the company reported heavy losses.
iPhone生产商富士康报告严重亏损,一天之后其股价下跌大约8%。
The Taiwanese firm, which makes handsets(手机) for names including Apple and Nokia, reported a net loss of $143m (£93m) for the first half of the year.
Foxconn blamed the "difficult" and "volatile1(挥发的,不稳定的) " handset market, as well as higher costs for the loss.
Shares in the company were down 7.8% to HK$5.13.
At one stage, they fell as low as HK$4.98 - the lowest level since 22 July.
Foxconn said costs for buying new properties more than doubled to $169m.
It said it would prioritise moving into the increasingly popular and lucrative2(赚钱的,合算的) smartphone market.
Earlier this month, Foxconn said that it would hire more workers in China in order to cut employees' overtime3(加班时间) while maintaining production. The move followed a spate4(洪水,一阵) of suicides at its Chinese factories.
The company has also increased wages in China.
收听单词发音
1
volatile
|
|
| adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质 | |
参考例句: |
|
|
|
2
lucrative
|
|
| adj.赚钱的,可获利的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
overtime
|
|
| adj.超时的,加班的;adv.加班地 | |
参考例句: |
|
|
|
4
spate
|
|
| n.泛滥,洪水,突然的一阵 | |
参考例句: |
|
|
|