(单词翻译:单击)
Brazil's famous Christ the Redeemer statue has been re-opened after a $4 million (£2.7m) renovation1.
巴西著名的救世基督像经过400万美元的修整之后重新向公众开放。

The Rio de Janeiro monument has undergone a four-month restoration, covered with scaffolding(脚手架) as workers fixed2 cracks(裂缝) and damage due to water.
As it was unveiled, it was lit up in green and yellow to honour the Brazilian football team playing in the World Cup.
The 125 ft (38m) tall statue is visited by nearly two million tourists a year.
It has looked over Rio de Janeiro for almost 80 years.
"It is a beautiful and important moment, not only for Rio de Janeiro but for Brazil," said Archbishop Orani Joao Tempesta, who held a mass during the re-inauguration.
One hundred people were involved in the restoration work, which was funded through public and private donations.
"The hardest part was finding the right colour stone," architect Marcia Braga, head of the project, said.
The work involved the use of more than 60,000 pieces of stone from the same quarry3(采石场) used at the time of construction of the statue.
收听单词发音
1
renovation
|
|
| n.革新,整修 | |
参考例句: |
|
|
|
2
fixed
|
|
| adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
quarry
|
|
| n.采石场;v.采石;费力地找 | |
参考例句: |
|
|
|