(单词翻译:单击)
The global economy will grow a faster than expected 4.2% this year, says the International Monetary1 Fund (IMF).
国际货币基金组织称,今年全球经济增长将会超过预期的4.2%。

However, recovery in many advanced economies remains2 "tepid3(微温的,微热的) " and high government debt levels need to be addressed, the IMF said.
For this reason, governments must continue with economic stimulus4(经济刺激) measures this year, it added.
The IMF forecast the UK recovery would "continue at a moderate pace", with a weak pound helping5 exports.
The fall in the currency will help offset6(抵消,弥补) subdued7(被制服的,减弱的) domestic demand, it argued.
The comments were made in the IMF's latest World Economic Outlook.
Cutting debt
The fund expressed concerns about the continued shortage of bank lending, which it said was likely to remain subdued as banks built up their capital bases.
The body also raised concerns about the options available to governments to continue stimulating8 their economies.
Governments across the world have already reduced interest rates to record lows in order to stimulate9 demand.
"A key concern is that room for policy manoeuvres(策略,演习) in many advanced economies has either been exhausted10 or become much more limited," the fund said.
What governments can, and must, do, is make public their plans to cut debt levels, it argued.
"There is a pressing need to design and communicate credible11 medium-term fiscal12 consolidation13(巩固,合并) strategies.
"These should include clear time frames to bring down gross debt-to-GDP ratios over the medium-term, as well as contingency14(意外事故,可能性) measures if the deterioration15(恶化,退化) in public finances is greater than expected."
Governments should not start to cut spending until next year, the IMF said, apart from those countries with high debt levels that needed addressing now.
Greece, for example, has been forced into a series of spending cuts and tax rises in order to bring down its budget deficit16.
Bank tax
The IMF also said that governments must come to an agreement(达成协议) on regulatory reform of the banking17 sector18.
The fund has proposed that all financial institutions pay a bank levy19(征税,征兵) - initially20 at a flat rate - and also a further tax on profits and pay.
The measures are designed to make banks pay for the costs of future financial and economic rescue packages.
The far-reaching proposals are likely to prove deeply unpopular with banks, BBC business editor Robert Peston says.
收听单词发音
1
monetary
|
|
| adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
remains
|
|
| n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
|
3
tepid
|
|
| adj.微温的,温热的,不太热心的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
stimulus
|
|
| n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物 | |
参考例句: |
|
|
|
5
helping
|
|
| n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
offset
|
|
| n.分支,补偿;v.抵消,补偿 | |
参考例句: |
|
|
|
7
subdued
|
|
| adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
|
8
stimulating
|
|
| adj.有启发性的,能激发人思考的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
stimulate
|
|
| vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | |
参考例句: |
|
|
|
10
exhausted
|
|
| adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
credible
|
|
| adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
|
12
fiscal
|
|
| adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
consolidation
|
|
| n.合并,巩固 | |
参考例句: |
|
|
|
14
contingency
|
|
| n.意外事件,可能性 | |
参考例句: |
|
|
|
15
deterioration
|
|
| n.退化;恶化;变坏 | |
参考例句: |
|
|
|
16
deficit
|
|
| n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|
|
17
banking
|
|
| n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
|
18
sector
|
|
| n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
|
19
levy
|
|
| n.征收税或其他款项,征收额 | |
参考例句: |
|
|
|
20
initially
|
|
| adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
|