(单词翻译:单击)
The White House has declassified1 parts of a top secret plan outlining how government will protect the nation's computer networks from cyber warfare2.
美国白宫揭密一项顶级机密计划的某些部分, 该计划是关于政府如何保护计算机网络免受网络袭击。
The announcement by cybersecurity tsar(沙皇 ,特权人物) Howard Schmidt was made at the world's biggest security event.
The move is aimed at encouraging greater co-operation between academia(学术界) , government and the private sector4.
"We have to fully5 recognise the importance cybersecurity has in our lives," Mr Schmidt said.
"We must continue to seek out(找出) innovative6 new partnerships - not only within government, but also among industry, government and the American public," he told delegates at the event, hosted by the security company RSA in San Francisco.
It was his first major speech to industry peers(平辈,同事) since being appointed to the job in December 2009.
The Comprehensive National Cybersecurity Initiative (CNCI) was introduced in 2008 by then-President George W Bush.
Going public
There are 12 parts to the CNCI, including cyber counterintelligence(反间谍活动) and deterrence7(妨碍物,威慑) strategies.
For the first time the government has published a general description of what they are on its website.
The aim of the programme is threefold:
to establish a front line of defence against today's immediate8 threats
to defend against the full spectrum9(光谱,频谱) of threats
to strengthen the future cybersecurity environment
The CNCI funds a number of sensitive projects including the government's Einstein technology, which focuses on securing the vast computer network that operates under the dot.gov domain10, as well as detecting attempts to access those systems.
The document acknowledges that traditional security approaches have fallen short, but says the federal government is moving forward in outlining "grand challenges" for the research community to help solve.
Mr Schmidt said the declassification11 would show that the government has a workable strategy for protecting the nation's computer systems in the event of a cyber attack.
Parts of the initiative that deal with the nation's offensive plans for cyberwarfare have not been made public.
1
declassified
![]() |
|
adj.解密的v.对(机密文件等)销密( declassify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2
warfare
![]() |
|
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
3
partnerships
![]() |
|
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系 | |
参考例句: |
|
|
4
sector
![]() |
|
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
5
fully
![]() |
|
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
6
innovative
![]() |
|
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的 | |
参考例句: |
|
|
7
deterrence
![]() |
|
威慑,制止; 制止物,制止因素; 挽留的事物; 核威慑 | |
参考例句: |
|
|
8
immediate
![]() |
|
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
9
spectrum
![]() |
|
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|
10
domain
![]() |
|
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
11
declassification
![]() |
|
n.不再当机密文件处理,从机密表删除 | |
参考例句: |
|
|