(单词翻译:单击)
The Federal Reserve has decided1 to keep US interest rates on hold at between 0% and 0.25%, as had been widely expected.
美联储计划将利率保持在众望所归的0%至0.25%之间。

Despite continuing signs that the US economy is recovering, the central bank reiterated重申,反复地做 that rates would stay at the low level for an "extended period".
The Fed's hand was strengthened by official data showing earlier on Wednesday that US inflation通货膨胀 remains3 under control.
Inflation rose by just 0.4% in November, as had also been predicted.
With inflation continuing to be low, the Fed is not under pressure to increase interest rates as a means to tackle any inflationary pressure.
Instead, it can keep the cost of borrowing low to help the US economy continue to rebound4回弹.
Separate official US figures on Wednesday indicated that the economic recovery remains on track.
The Commerce Department said the current account deficit收支往来账户赤字 rose 10.3% to $108bn (£66bn) between July and September, as demand for overseas goods among US consumers increased.
Meanwhile, new home construction for November grew by 8.9% to an annual rate of 574,000 units.
The most recent official figures showed that the US economy grew at an annual pace of 2.8% during the third quarter, down from an initial estimate of a 3.5% expansion.
收听单词发音
1
decided
|
|
| adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
reiterated
|
|
| 反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
remains
|
|
| n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
|
4
rebound
|
|
| v.弹回;n.弹回,跳回 | |
参考例句: |
|
|
|
5
deficit
|
|
| n.亏空,亏损;赤字,逆差 | |
参考例句: |
|
|
|