(单词翻译:单击)
The pound has continued to gain against the dollar, rising above $1.70 for the first time since October on optimism about the UK economy.
英镑对于美元汇率持续上涨,自去年10月英国经济前景乐观之后第一次超过了1.70。

The pound rose as high as $1.7005 on Tuesday before falling back to $1.6938.
It also hovered4(盘旋,翱翔,徘徊) near a one-month high against the euro of 84.59 pence that it reached on Monday.
The pound got a lift on Monday after data showed the UK manufacturing sector expanded for the first time in more than a year.
Robust5 results from banking giants Barclays and HSBC also increased confidence in the currency.
The UK economy is viewed as being particularly reliant(依靠的,信赖的) on the banking sector so evidence of any upturn6 benefits sterling.
Analysts7 at French investment firm Calyon said that there was "growing optimism that the UK economy will be able to shake off the shackles8(脚镣) of recession faster than many had thought".
While still a long way below the $2 levels seen in July last year, the pound has rebounded9 25% from the 23-year low of $1.35 it hit in January this year.
收听单词发音
1
sterling
|
|
| adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑) | |
参考例句: |
|
|
|
2
banking
|
|
| n.银行业,银行学,金融业 | |
参考例句: |
|
|
|
3
sector
|
|
| n.部门,部分;防御地段,防区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
|
4
hovered
|
|
| 鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
|
5
robust
|
|
| adj.强壮的,强健的,粗野的,需要体力的,浓的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
upturn
|
|
| n.情况好转 | |
参考例句: |
|
|
|
7
analysts
|
|
| 分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
8
shackles
|
|
| 手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊 | |
参考例句: |
|
|
|
9
rebounded
|
|
| 弹回( rebound的过去式和过去分词 ); 反弹; 产生反作用; 未能奏效 | |
参考例句: |
|
|
|