(单词翻译:单击)
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
12. So that explains2 it. 原来如此
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.“这就都说得通了。”
13. I feel the same way. 我有同感。
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.“我有同感。”这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
Is there someone else?这句话字面上是指“有其它人吗?”不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?“你是不是有了新欢?”这可就不太妙了。
15. I can't help myself3. 我情不自禁
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是“我帮不了自己。”(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是“我情不自禁。”指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说“我不禁纳闷了起来。”在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder4.
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。就犹如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
have something in common是指“彼此有着共通点”,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
18. What have you got7 to lose8?
What have you got to lose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? “你有啥好损失的?”,来增强对方破釜沈舟的决心。
19. You shouldn't be so hard on yourself9.
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.“你不该这么苛责自己的”。让对方好过一些。
20. Don't get me started on it.
这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
收听单词发音
1
someone
|
|
| pron.某人,有人 | |
参考例句: |
|
|
|
2
explains
|
|
| v.讲解,解释( explain的第三人称单数 );说明…的原因,辩解;说明,解释,辩解 | |
参考例句: |
|
|
|
3
myself
|
|
| pron.我自己 | |
参考例句: |
|
|
|
4
wonder
|
|
| v.惊奇;惊讶;(对...)感到怀疑 | |
参考例句: |
|
|
|
5
hell
|
|
| n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满 | |
参考例句: |
|
|
|
6
common
|
|
| adj.共同的,平常的,普通的;n.平民,普通,公地,公园 | |
参考例句: |
|
|
|
7
got
|
|
| v.(get的过去式)得到,猜到,明白 | |
参考例句: |
|
|
|
8
lose
|
|
| v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢 | |
参考例句: |
|
|
|
9
yourself
|
|
| pron.你自己 | |
参考例句: |
|
|
|