(单词翻译:单击)
丹尼斯买了个二手电视,他正和同事谈论这件事……
Dennis: Guess what, I bought a used TV yesterday.
丹尼斯:你猜怎么着,我昨天买了一个二手电视。
Erwin: How much did you pay for it?
欧文:多少钱?
Erwin: 200 bucks for a piece of junk like that? That's a rip-off!
欧文:200块钱买了个破电视?你被人宰了吧!
Dennis: What do you mean?
丹尼斯:什么意思?
Erwin: It's not worth it.
欧文:不值那么多钱啊。
Dennis: Oh. I guess I really did get ripped off.
丹尼斯:哦,好像真是挨宰了。
1
bucks
![]() |
|
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 | |
参考例句: |
|
|