(单词翻译:单击)
Not marble nor the gilded1 monuments
Of princes shall outlive this powerful rhyme;
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, besmear'd with sluttish time.
When wasteful2 war shall statues overturn,
And broils3 root out the work of masonry4,
Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn
The living record of your memory.
'Gainst death and all-oblivious enmity
Shall you pace forth5; your praise shall still find room,
Even in the eyes of all posterity6
That wear this world out to the ending doom7.
So, till the judgment8 that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers' eyes.
收听单词发音
1
gilded
|
|
| a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
wasteful
|
|
| adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
broils
|
|
| v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的第三人称单数 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙) | |
参考例句: |
|
|
|
4
masonry
|
|
| n.砖土建筑;砖石 | |
参考例句: |
|
|
|
5
forth
|
|
| adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
|
6
posterity
|
|
| n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
|
7
doom
|
|
| n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
|
8
judgment
|
|
| n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
|