每天一起练口语(126)----住(2)
时间:2008-03-06 01:31:01
(单词翻译:单击)
应用会话部分:
五、生活的表达:
6.
Dwelling1 (2)
10) When the weather is hot, we turn on the air conditioner.
天热的时候就开空调。
* air conditioner 的作用不但在调节温度,也能调节湿度。
11) Please don't let the dog come in the house.
请别让狗进到屋子里。
* 有没有 come,意思都不会有改变,美国有 let in 的惯用语。
12) Why did you come home so late last night?
昨晚你为什么那么晚才回家?
* “come home”,“come back”,“return”的意义都相似。
13) Dad is building another room onto the back the house.
爸爸另外在屋子的后面盖一个房间。
* 欧美的 weekend carpenter 也兼表“增建房屋”的意思。
由于含有 attached to 的意义,所以才使用 onto。
14) In the fall, the boys
prune2 the trees.
在秋天,男孩们便修剪那些树木。
* prune 是指把树上无用的树枝剪掉。
15) After the flood, the carpets were wet for a month.
洪水过后一个月,毛毡还是湿的。
16) I hate to dust the furniture and bookcases.
我非常讨厌擦拭家具和书架上的尘埃。
* dust 是尘埃,但作动词时便变成拂拭尘埃。
dust 和 dirt 有不同的意义在。
冲着玩泥巴的孩子说“Don't get dirty.”,但并不说“Don't get dusty.”。
17) My grandparents live in the house next door.
我的祖父母住在隔壁的房子里。
* 就是说,他们变成 next door neighbors。
18) All the neighbors helped us move in.
邻居们都帮忙为我们搬家。
* move 还有移动的意思,因而产生搬家的释义。
又因为附有 in,所以作“搬来”解。
分享到:
点击

收听单词发音
1
dwelling
|
|
| n.住宅,住所,寓所 |
参考例句: |
- Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
- He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
|
2
prune
|
|
| n.酶干;vt.修剪,砍掉,削减;vi.删除 |
参考例句: |
- Will you prune away the unnecessary adjectives in the passage?把这段文字中不必要的形容词删去好吗?
- It is our job to prune the side branches of these trees.我们的工作就是修剪这些树的侧枝。
|