每天一起练口语(124)----食(2)
时间:2008-03-06 01:28:00
(单词翻译:单击)
应用会话部分:
五、生活的表达:
5. Eating (2)
10) This restaurant serves
spaghetti1, but not pizza.
这家餐厅做通心粉,但是没有比萨饼。
* serve 本是服务的意思,但要指餐厅、饮食店、酒吧做的东西时是说“serve pizza, coffee,
brandy2.”
11) What in the world are you eating?
你到底在吃什么?
* “What in the world...?”是“到底……?”的意思。
12) My mother can cook delicious Mexican food.
我的母亲烧得一手墨西哥的美味佳肴。
* 常见用 dish 代替 food。
13) Don't you think you've eaten enough?
你不是吃的很多了吗?
* 含有“你好要吃呀?”的意思。
“我吃饱了。”是说“I've eaten enough.”或者“I've had enough.”
14) Please don't snack; you will ruin your dinner.
请别吃点心了,你会对正餐失去胃口的。
* snack 是指清淡的点心。ruin 是糟踏的意思。
15) Switzerland is famous for its milk and cheese.
瑞士的牛奶和奶酪是非常出名的。
* 酪制品是“dairy products”。
日常会话里以“well-known”、“famous”用得频繁。
16) Sometimes I miss home cooking.
我有时想念家乡菜。
17) Hotels in America don't usually serve dinner in the rooms.
在美国的旅店里,正餐通常是不送到房间里。
18) There are many wild blackberry
bushes3 along the road.
路旁有许多野生的黑浆果灌木。
* “gooseberry, raspberry, strawberry”等都会长成灌木。
分享到:
点击

收听单词发音
1
spaghetti
|
|
| n.意大利式细面务 |
参考例句: |
- I think you like spaghetti.我以为你喜欢意大利面条。
- People served a spaghetti supper in the parish house.人们在教堂交谊厅吃意大利面晚餐。
|
2
brandy
|
|
| n.白兰地酒 |
参考例句: |
- I took another drink of brandy and moved forward. 我又喝了一口白兰地,向前走去。
- The barman uses a small silver measure for brandy.酒吧招待员用一个小银制量器量白兰地。
|
3
bushes
|
|
| n.灌木(丛)( bush的名词复数 );[机械学](金属)衬套;[电学](绝缘)套管;类似灌木的东西(尤指浓密的毛发或皮毛) |
参考例句: |
- There was someone skulking behind the bushes. 有人藏在灌木后面。
- The boy chased his sister in and out among the bushes. 那个男孩在灌木丛里跟着他姐姐追过来追过去。 来自《简明英汉词典》
|