(单词翻译:单击)
Silentium Amoris
As often-times the too resplendent sun
Hurries the pallid1 and reluctant moon
Back to her sombre cave, ere she hath won
A single ballad2 from the nightingale,
So doth thy Beauty make my lips to fail,
And all my sweetest singing out of tune3.
And as at dawn across the level mead4
On wings impetuous some wind will come,
And with its too harsh kisses break the reed
Which was its only instrument of song,
So my too stormy passions work me wrong,
And for excess of Love my Love is dumb.
But surely unto Thee mine eyes did show
Why I am silent, and my lute5 unstrung;
Else it were better we should part, and go,
Thou to some lips of sweeter melody,
And I to nurse the barren memory
Of unkissed kisses, and songs never sung.
收听单词发音
1
pallid
|
|
| adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
ballad
|
|
| n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
|
3
tune
|
|
| n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
|
4
mead
|
|
| n.蜂蜜酒 | |
参考例句: |
|
|
|
5
lute
|
|
| n.琵琶,鲁特琴 | |
参考例句: |
|
|
|