(单词翻译:单击)
Round a turn of the Qin Fortress1 winds the Wei River,
And Yellow Mountain foot-hills enclose the Court of China;
Past the South Gate willows2 comes the Car of Many Bells
On the upper Palace-Garden Road-a solid length of blossom;
A Forbidden City roof holds two phoenixes3 in cloud;
The foliage4 of spring shelters multitudes from rain;
And now, when the heavens are propitious5 for action,
Here is our Emperor ready-no wasteful6 wanderer.
收听单词发音
1
fortress
|
|
| n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
|
2
willows
|
|
| n.柳树( willow的名词复数 );柳木 | |
参考例句: |
|
|
|
3
phoenixes
|
|
| 凤凰,长生鸟(神话中的鸟,在阿拉伯沙漠中,可活数百年,然后自焚为灰而再生)( phoenix的名词复数 ); 菲尼克斯 (美国城市) | |
参考例句: |
|
|
|
4
foliage
|
|
| n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
|
5
propitious
|
|
| adj.吉利的;顺利的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
wasteful
|
|
| adj.(造成)浪费的,挥霍的 | |
参考例句: |
|
|
|