(单词翻译:单击)
Amidst the flowers a jug1 of wine,
I pour alone lacking companionship.
So raising the cup I invite the Moon,
Then turn to my shadow which makes three of us.
Because the Moon does not know how to drink,
My shadow merely follows the movement of my body.
The moon has brought the shadow to keep me company a while,
The practice of mirth should keep pace with spring.
I start a song and the moon begins to reel,
I rise and dance and the shadow moves grotesquely2.
While I'm still conscious let's rejoice with one another,
After I'm drunk let each one go his way.
Let us bind3 ourselves for ever for passionless journeyings.
Let us swear to meet again far in the Milky4 Way.
收听单词发音
1
jug
|
|
| n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂 | |
参考例句: |
|
|
|
2
grotesquely
|
|
| adv. 奇异地,荒诞地 | |
参考例句: |
|
|
|
3
bind
|
|
| vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬 | |
参考例句: |
|
|
|
4
milky
|
|
| adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
|