(单词翻译:单击)
LXIV
When I have seen by Time's fell hand defac'd The rich-proud cost of outworn buried age; When sometime lofty towers I see down-raz'd, And brass1 eternal slave to mortal rage; When I have seen the hungry ocean gain Advantage on the kingdom of the shore, And the firm soil win of the watery2 main, Increasing store with loss, and loss with store; When I have seen such interchange of state, Or state itself confounded, to decay; Ruin hath taught me thus to ruminate—— That Time will come and take my love away. This thought is as a death which cannot choose But weep to have, that which it fears to lose.
收听单词发音
1
brass
|
|
| n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
|
2
watery
|
|
| adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 | |
参考例句: |
|
|
|