(单词翻译:单击)
LXXIII
That time of year thou mayst in me behold1 When yellow leaves, or none, or few, do hang Upon those boughs2 which shake against the cold, Bare ruin'd choirs3, where late the sweet birds sang. In me thou see'st the twilight4 of such day As after sunset fadeth in the west; Which by and by black night doth take away, Death's second self, that seals up all in rest. In me thou see'st the glowing of such fire, That on the ashes of his youth doth lie, As the death-bed, whereon it must expire, Consum'd with that which it was nourish'd by. This thou perceiv'st, which makes thy love more strong, To love that well, which thou must leave ere long.
收听单词发音
1
behold
|
|
| v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
|
2
boughs
|
|
| 大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
choirs
|
|
| n.教堂的唱诗班( choir的名词复数 );唱诗队;公开表演的合唱团;(教堂)唱经楼 | |
参考例句: |
|
|
|
4
twilight
|
|
| n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
|