(单词翻译:单击)
LXXIX
Whilst I alone did call upon thy aid, My verse alone had all thy gentle grace; But now my gracious numbers are decay'd, And my sick Muse1 doth give an other place. I grant, sweet love, thy lovely argument Deserves the travail2 of a worthier3 pen; Yet what of thee thy poet doth invent He robs thee of, and pays it thee again. He lends thee virtue4, and he stole that word From thy behaviour; beauty doth he give, And found it in thy cheek: he can afford No praise to thee, but what in thee doth live. Then thank him not for that which he doth say, Since what he owes thee, thou thyself dost pay.
收听单词发音
1
muse
|
|
| n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
|
2
travail
|
|
| n.阵痛;努力 | |
参考例句: |
|
|
|
3
worthier
|
|
| 应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征 | |
参考例句: |
|
|
|
4
virtue
|
|
| n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
|