(单词翻译:单击)
CXV
Those lines that I before have writ1 do lie, Even those that said I could not love you dearer: Yet then my judgment2 knew no reason why My most full flame should afterwards burn clearer. But reckoning Time, whose million'd accidents Creep in 'twixt vows3, and change decrees of kings, Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents, Divert strong minds to the course of altering things; Alas4! why fearing of Time's tyranny, Might I not then say, 'Now I love you best,' When I was certain o'er incertainty, Crowning the present, doubting of the rest? Love is a babe, then might I not say so, To give full growth to that which still doth grow?
收听单词发音
1
writ
|
|
| n.命令状,书面命令 | |
参考例句: |
|
|
|
2
judgment
|
|
| n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
|
3
vows
|
|
| 誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿 | |
参考例句: |
|
|
|
4
alas
|
|
| int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
|