(单词翻译:单击)
CXVI
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration1 finds, Or bends with the remover to remove: O, no! it is an ever-fixed mark, That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark, Whose worth's unknown, although his height be taken. Love's not Time's fool, though rosy2 lips and cheeks Within his bending sickle's compass come; Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom3. If this be error and upon me prov'd, I never writ4, nor no man ever lov'd.
收听单词发音
1
alteration
|
|
| n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
|
2
rosy
|
|
| adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
doom
|
|
| n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
|
4
writ
|
|
| n.命令状,书面命令 | |
参考例句: |
|
|
|