(单词翻译:单击)
Heavy-weights such as PetroChina, China Pingan and Citic Securities led the downward trend.
PetroChina, the country's largest oil producer, lost 4.64 percent to 35.11 yuan on the fourth day of its entry into the Shanghai Composite Index list.
China Pingan dropped 7.78 percent to 106.89 yuan. Citic Securities slumped 6.39 percent to 87.24 yuan.
Less than 100 stocks gained in the two markets which saw more than 1,200 losses. This could be a reaction to the corrections of the U.S. and Hong Kong markets, dealers3 said.
Analysts4 said the market is under pressure resulting from insufficient5 capital, as capital chasing sales of new stocks was locked in by the subscription6 process and the government's tightened7 monetary8 policy began to bite.
The heavy loss dampened investor9 sentiments as the combined turnover10 on the two bourses (Shanghai and Shenzhen) shrank to 99.6billion yuan from 103 billion yuan on the previous trading day.
The Shenzhen Component11 Index on the smaller Shenzhen Stock Exchange dived 798.8 points, or 4.77 percent, to 15,949.36 points.
The Hushen 300 Index, accounting12 for 60 percent of the nation's stock market value, was down 225 points, or 4.5 percent, to 4,772.62 points.(One U.S. dollar equals 7.41 yuan)
收听单词发音
1
slumped
|
|
| 大幅度下降,暴跌( slump的过去式和过去分词 ); 沉重或突然地落下[倒下] | |
参考例句: |
|
|
|
2
plunged
|
|
| v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
|
3
dealers
|
|
| n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者 | |
参考例句: |
|
|
|
4
analysts
|
|
| 分析家,化验员( analyst的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
5
insufficient
|
|
| adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
subscription
|
|
| n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方) | |
参考例句: |
|
|
|
7
tightened
|
|
| 收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧 | |
参考例句: |
|
|
|
8
monetary
|
|
| adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
|
9
investor
|
|
| n.投资者,投资人 | |
参考例句: |
|
|
|
10
turnover
|
|
| n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量 | |
参考例句: |
|
|
|
11
component
|
|
| n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的 | |
参考例句: |
|
|
|
12
accounting
|
|
| n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
|