(单词翻译:单击)
In noon-tide hours, O Love, secure and strong,I need thee not; mad dreams are mine to bindThe world to my desire, and hold the wind A voiceless captive to my conquering song.I need thee not, I am content with these:Keep silence in thy soul, beyond the seas!
But in the desolate1 hour of midnight, whenAn ecstasy2 of starry3 silence sleepsOn the still mountains and the soundless deeps, And my soul hungers for thy voice, O then,Love, like the magic of wild melodies,Let thy soul answer mine across the seas.
收听单词发音
1
desolate
|
|
| adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
|
2
ecstasy
|
|
| n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
|
3
starry
|
|
| adj.星光照耀的, 闪亮的 | |
参考例句: |
|
|
|