(单词翻译:单击)
The benchmark Shanghai Composite Index concluded the daily trading at 5,330.02 points, down 271.76 points, or 4.85 percent.
The indicator4 moved between 5,328.2 and 5,559.15.
The Shenzhen Component5 Index on the smaller bourse in Shenzhen closed at 17,465.46 points, down 767.5 points, or 4.21 percent.
Losses outnumbered gains by 773 to 73 in Shanghai, and by 636 to 45 in Shenzhen.
The combined transaction volume on the two exchanges stood at 128.2 billion yuan (17.2 billion U.S. dollars), up from Wednesday's 112.58 billion yuan (15.1 billion U.S. dollars).
The still low level of turnover6 indicated investors7 were reluctant to trade, according to observers.
Bluechips across sectors8 led the drastic downward adjustment.
The Industrial and Commercial Bank of China dropped 3.39 percent to 8.26 yuan, Bank of China, down 3.8 percent to 7.09 yuan, and China Construction Bank, down 1.64 percent to 10.77 yuan.
China Life, the country's largest life insurer, fell 6.5 percent to 61.23 yuan.
PetroChina, the nation's largest oil producer, went down 5.54 percent to 38.19 yuan, a record low since its high-profile trading debut9 Monday, and Sinopec, the nation's biggest oil refiner, down 7.1 percent to 22.49 yuan.
Hushen 300 Index, which tracks one fifth of the stocks on both Shanghai and Shenzhen bourses, ended at 5,093.67 points Thursday, down 256.96 points, or 4.80 percent, from the previous trading day.
收听单词发音
1
rebound
|
|
| v.弹回;n.弹回,跳回 | |
参考例句: |
|
|
|
2
appreciation
|
|
| n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
|
3
monetary
|
|
| adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
indicator
|
|
| n.指标;指示物,指示者;指示器 | |
参考例句: |
|
|
|
5
component
|
|
| n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
turnover
|
|
| n.人员流动率,人事变动率;营业额,成交量 | |
参考例句: |
|
|
|
7
investors
|
|
| n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
8
sectors
|
|
| n.部门( sector的名词复数 );领域;防御地区;扇形 | |
参考例句: |
|
|
|
9
debut
|
|
| n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
|